“酒泉生浪”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒泉生浪”出自宋代张先的《庆春泽(与善歌者·般涉调)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ quán shēng làng,诗句平仄:仄平平仄。

全诗阅读

艳色不须妆样。
风韵好天真,画毫难上。
花影滟金尊,酒泉生浪
镇欲留春,傍花为春唱。
银塘玉字空旷。
冰齿映轻唇,蕊红新放。
声宛转,疑随烟香悠扬。
对暮林静,寥寥振清响。


诗词类型: 庆春泽

《庆春泽(与善歌者·般涉调)》张先 翻译、赏析和诗意


《庆春泽(与善歌者·般涉调)》是张先在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
艳色不须妆样。
风韵好天真,
画毫难上。
花影滟金尊,
酒泉生浪。
镇欲留春,
傍花为春唱。
银塘玉字空旷。
冰齿映轻唇,
蕊红新放。
声宛转,
疑随烟香悠扬。
对暮林静,
寥寥振清响。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,表达了作者对春天的赞美和喜爱之情。首先,作者说艳丽的容颜并不需要夸张的妆饰,而是自然美丽。接着,他形容春天的风姿动人,纯真无邪,即使是画家的笔也难以描绘其美。诗人继续描绘了花影倒映在金酒杯上,酒杯如泉水一般涌动。他希望能够留住这样美好的春光,于是在花边上唱起了歌。接下来,诗人描述了一个空旷的银塘上闪烁着玉字,冰齿映照着红唇,鲜花正在绽放。声音宛如转动,仿佛随着烟香飘荡。最后,面对傍晚时分的寂静林间,诗人的歌声在这宁静中响起,清脆悠扬。

赏析:
这首诗词以描绘春天的美景为主题,通过生动的描写和形象的语言,展现了作者对春天的热爱和赞美之情。诗人以简洁明快的语言表达了春天的美丽和纯真,以及自然之美的无法言说之处。他巧妙地运用了比喻和意象的手法,使诗词充满了生动的画面感。例如,他用"花影滟金尊"和"酒泉生浪"来形容春天的美好景象,使读者仿佛置身于花海和泉水之间。同时,诗人通过描述银塘上的玉字、冰齿映照的红唇和绽放的鲜花,以及声音随烟香飘荡的形象,给人一种视觉和听觉上的享受。

整首诗词流畅自然,情感真挚,通过对春天景物的描绘,传递了作者对自然美的热爱和对生命的赞叹。读者在阅读时可以感受到春天的美丽和活力,以及作者对春天所蕴含的美好事物的颂扬。这首诗词展示了宋代诗人细腻的情感和独特的艺术表达方式,是一首值得欣赏和品味的佳作。

《庆春泽(与善歌者·般涉调)》张先 拼音读音参考


qìng chūn zé yǔ shàn gē zhě bān shè diào
庆春泽(与善歌者·般涉调)

yàn sè bù xū zhuāng yàng.
艳色不须妆样。
fēng yùn hǎo tiān zhēn, huà háo nán shàng.
风韵好天真,画毫难上。
huā yǐng yàn jīn zūn, jiǔ quán shēng làng.
花影滟金尊,酒泉生浪。
zhèn yù liú chūn, bàng huā wèi chūn chàng.
镇欲留春,傍花为春唱。
yín táng yù zì kōng kuàng.
银塘玉字空旷。
bīng chǐ yìng qīng chún, ruǐ hóng xīn fàng.
冰齿映轻唇,蕊红新放。
shēng wǎn zhuǎn, yí suí yān xiāng yōu yáng.
声宛转,疑随烟香悠扬。
duì mù lín jìng, liáo liáo zhèn qīng xiǎng.
对暮林静,寥寥振清响。

“酒泉生浪”平仄韵脚


拼音:jiǔ quán shēng làng

平仄:仄平平仄

韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


张先

张先头像

张先(990-1078),字子野,乌程(今浙江湖州吴兴)人。北宋时期著名的词人,曾任安陆县的知县,因此人称“张安陆”。天圣八年进士,官至尚书都官郎中。晚年退居湖杭之间。曾与梅尧臣、欧阳修、苏轼等游。善作慢词,与柳永齐名,造语工巧,曾因三处善用“影”字,世称张三影。