蝶恋花·面旋落花风荡漾翻译及注释
翻译
面前落下的花瓣在微风中飞舞着。重重翠柳笼罩在缕缕水雾之中,柳絮象漫天飞雪。雨后仍感到微微的寒意,春天的愁绪加上微醉的酒意形成病中惆怅的情绪。
躺在床上从枕边看去,青山象屏风围绕着绿湖,周围点缀这点点灯光,每天晚上只能眼看这景象。寂寞中起身来掀起窗纱,看见月亮正在花丛上缓缓移动。
注释
①褰:撩起。
蝶恋花·面旋落花风荡漾赏析
这是一首闺怨词。上阕写春去愁生,全以迷离幽淡之景出之。下阕写空室独处,寂寞难禁。“屏山围碧浪”,含不尽心潮;空向华灯、翠被,禁不住独褰绣幌,极哀艳。最后以明月梨花收束全篇,于艳丽处忽生清淡,自是欧公本色。全诗拼音读音对照参考
dié liàn huā
蝶恋花
miàn xuán luò huā fēng dàng yàng.
面旋落花风荡漾。
liǔ zhòng yān shēn, xuě xù fēi lái wǎng.
柳重烟深,雪絮飞来往。
yǔ hòu qīng hán yóu wèi fàng.
雨后轻寒犹未放。
chūn chóu jiǔ bìng chéng chóu chàng.
春愁酒病成惆怅。
zhěn pàn píng shān wéi bì làng.
枕畔屏山围碧浪。
cuì bèi huá dēng, yè yè kōng xiāng xiàng.
翠被华灯,夜夜空相向。
jì mò qǐ lái qiān xiù huǎng.
寂寞起来褰绣幌。
yuè míng zhèng zài lí huā shàng.
月明正在梨花上。
“夜夜空相向”平仄韵脚
拼音:yè yè kōng xiāng xiàng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 (仄韵) 去声二十三漾
网友评论
* “夜夜空相向”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜夜空相向”出自欧阳修的 《蝶恋花·面旋落花风荡漾》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。