“红玉困春酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

红玉困春酒”出自宋代欧阳修的《滴滴金》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng yù kùn chūn jiǔ,诗句平仄:平仄仄平仄。

全诗阅读

尊前一把横波溜。
彼此心儿有。
曲屏深幌解香罗,花灯微透。
偎人欲语眉先皱。
红玉困春酒
为问鸳衾这回后。
几时重又。


《滴滴金》欧阳修 翻译、赏析和诗意


《滴滴金》是一首宋代欧阳修创作的诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

滴滴金,水滴金色,
朝代的繁华已经过去了,
作者站在宴会的场景之前,看到了水滴金色,他感慨万分,因为这是一种过去的辉煌。
尊前一把横波溜,
水滴从高处落下,形成了一道道波纹,
彼此心儿有,
水滴在空中相互碰撞,彼此产生共鸣,
曲屏深幌解香罗,
屏风上的花纹曲线优美,绣着精美的罗纹,
花灯微透,
花灯微弱的光线透过罗帘,映照在宴会场景上,
偎人欲语眉先皱,
两个人依偎在一起,欲言又止,眉头紧皱,
红玉困春酒,
红色的美玉杯中盛满了美酒,仿佛春天的酒意使人陶醉不已,
为问鸳衾这回后,
作者问道,自从上次离别后,我们何时能再次相聚,
几时重又。
何时才能再次重逢。

这首诗词以描绘宴会的场景为背景,通过描写水滴金色、屏风、花灯和两人的亲密互动,表达了作者对过去繁华的怀念和对重逢的期待。诗中的意象丰富而细腻,运用了水滴、金色、屏风、花灯等元素,通过细腻的描写和意象的交融,展现了作者对美好时光的回味和对未来的希冀。整首诗抒发了作者对离别的思念和对重逢的期待之情,既展现了宋代社交场合的繁华景象,又流露出作者内心深处的情感。

《滴滴金》欧阳修 拼音读音参考


dī dī jīn
滴滴金

zūn qián yī bǎ héng bō liū.
尊前一把横波溜。
bǐ cǐ xīn ér yǒu.
彼此心儿有。
qū píng shēn huǎng jiě xiāng luó, huā dēng wēi tòu.
曲屏深幌解香罗,花灯微透。
wēi rén yù yǔ méi xiān zhòu.
偎人欲语眉先皱。
hóng yù kùn chūn jiǔ.
红玉困春酒。
wèi wèn yuān qīn zhè huí hòu.
为问鸳衾这回后。
jǐ shí chóng yòu.
几时重又。

“红玉困春酒”平仄韵脚


拼音:hóng yù kùn chūn jiǔ

平仄:平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 上声二十五有  

网友评论


欧阳修

欧阳修头像

欧阳修(1007-1072),字永叔,号醉翁,晚号“六一居士”。汉族,吉州永丰(今江西省永丰县)人,因吉州原属庐陵郡,以“庐陵欧阳修”自居。谥号文忠,世称欧阳文忠公。北宋政治家、文学家、史学家,与韩愈、柳宗元、王安石、苏洵、苏轼、苏辙、曾巩合称“唐宋八大家”。后人又将其与韩愈、柳宗元和苏轼合称“千古文章四大家”。