《凤衔杯》是一首宋代的诗词,作者是杜安世。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
凤衔杯,朝代:宋代,作者:杜安世
留花不住怨花飞,
Flowers linger not, complaining as they scatter,
向南园,情绪依依。
To the southern garden, my emotions cling.
可惜倚红斜白,一枝枝,
Regrettably, leaning on crimson, slanting white, each petal,
经宿雨,暮江披。
Through the night's rain, adorning the twilight river.
凭朱槛,把金卮,
Leaning on the vermillion railing, holding a golden goblet,
对芳丛,惆怅多时。
Facing the fragrant clusters, filled with endless sorrow.
何况旧欢新恨,阻心期,
Moreover, old joys and new sorrows obstruct the fulfillment of my heart,
空满眼,是相思。
Hollow and full, my eyes are filled with longing.
诗意与赏析:
这首诗描绘了诗人对花的离散和离别的伤感情绪。诗人观赏着花朵,却感到遗憾,因为花朵虽美,却不停地凋零飘落,象征着短暂的美丽和生命的无常。他将自己的情感投射到花园之中,他的情绪依然缠绕在南园中。他倚着红墙白瓦,看着花朵一朵朵凋落,经历了一夜的雨水,花瓣如同披在暮色苍茫的江面上。诗人站在红墙旁边,手握着金杯,对着芬芳的花丛,感到无尽的惆怅。除了旧日的欢乐,新的痛苦也阻碍了他的心愿和希冀,他的眼中充满了空虚,其中只有相思的情感存在。
这首诗以流畅的语言和细腻的描写展现了诗人对短暂美好的追求和对离别的伤感。诗人通过花朵的凋零与自己的情感相结合,表达了对时光流转和生命脆弱性的思考。同时,诗人的情感也映射了人们对于爱情和人生的感慨,以及对于欢乐和痛苦的交织和阻碍。整首诗抒发了诗人内心深处的孤寂和相思之情,给读者带来一种沉静而忧伤的美感。
fèng xián bēi
凤衔杯
liú huā bú zhù yuàn huā fēi.
留花不住怨花飞。
xiàng nán yuán qíng xù yī yī.
向南园、情绪依依。
kě xī yǐ hóng xié bái yī zhī zhī.
可惜倚红斜白、一枝枝。
jīng sù yǔ mù jiāng pī.
经宿雨、暮江披。
píng zhū kǎn, bǎ jīn zhī.
凭朱槛,把金卮。
duì fāng cóng chóu chàng duō shí.
对芳丛、惆怅多时。
hé kuàng jiù huān xīn hèn zǔ xīn qī.
何况旧欢新恨、阻心期。
kōng mǎn yǎn shì xiāng sī.
空满眼、是相思。
拼音:kě xī yǐ hóng xié bái
平仄:仄平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌