中文译文:《奉和圣制,同玉真公主游大哥山池题石壁》
池像明亮的镜子,月光下绽放;山仿佛散发香气的香炉,云气缭绕。神圣的精灵在石壁上写下留言,仙人的歌声飘荡在凤凰台上。
诗意:诗人描绘了一幅美丽而神奇的景象,通过描写池水如镜、山峰如香炉等意象,展示了大自然的奇妙魅力和仙境般的美景。神藻飞舞,仙声飘荡,传达了作者对于自然的敬畏和对于美的追求。
赏析:此诗通过对景物的描绘以及富有想象力的意象运用,展示了作者张说对于美景的感知和思考。池水如明亮的镜子,山峰如散发香气的香炉,表达了作者对于大自然的美妙之处的领悟。同时,神藻飞舞、仙声飘荡的描绘,增添了诗中景物的神秘与灵动之感。整首诗唱出了大自然的神奇和壮美,赋予了人们对自然景观的美好向往和想象。
全诗拼音读音对照参考
fèng hé shèng zhì tóng yù zhēn gōng zhǔ yóu dà gē shān chí tí shí bì
奉和圣制同玉真公主游大哥山池题石壁
chí rú míng jìng yuè huá kāi, shān xué xiāng lú yún qì lái.
池如明镜月华开,山学香炉云气来。
shén zǎo fēi wèi jí líng fù, xiān shēng yáng chū fèng huáng tái.
神藻飞为鶺鴒赋,仙声飏出凤凰台。
“神藻飞为鶺鴒赋”平仄韵脚
拼音:shén zǎo fēi wèi jí líng fù
平仄:平仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇
网友评论
* “神藻飞为鶺鴒赋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“神藻飞为鶺鴒赋”出自张说的 《奉和圣制同玉真公主游大哥山池题石壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。