“于彭泽门前”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   杜安世

于彭泽门前”出自宋代杜安世的《行香子》, 诗句共5个字。

黄金叶细,碧玉枝纤。
初暖日、当乍晴天。
向武昌溪畔,于彭泽门前
陶潜影,张绪态,两相牵。
数株堤面,几树桥边。
嫩垂条、絮荡轻绵。
系长江舴艋,拂深院秋千。
寒食下,半和雨,半和烟。

诗句汉字解释

《行香子》是一首宋代的诗词,作者是杜安世。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
黄金叶细,碧玉枝纤。
初暖日,当乍晴天。
向武昌溪畔,于彭泽门前。
陶潜影,张绪态,两相牵。
数株堤面,几树桥边。
嫩垂条,絮荡轻绵。
系长江舴艋,拂深院秋千。
寒食下,半和雨,半和烟。

诗意和赏析:
《行香子》以描绘春天的景象为主题,通过描写细腻的自然景观和人物活动,表达了对春天的赞美和对美好生活的向往。

诗中的黄金叶和碧玉枝是对春天植物的形象描绘,黄金叶细和碧玉枝纤形容了细小的嫩叶和柔嫩的枝条。初暖日、当乍晴天表达了春天初暖的感觉和晴朗的天气。

诗人将目光投向武昌溪畔和彭泽门前,这两个地名暗示了江南地区的美景。陶潜和张绪是指古代的文人陶渊明和张籍,他们是杜安世所崇拜的文化偶像。诗中的陶潜和张绪在意象上与诗人产生了共鸣,彼此牵扯在一起。

诗词中描绘了堤岸上的树木和桥边的景象,以及垂下的嫩条和飘散的轻绵,这些细腻的描写增添了春天的气息和生机。

接下来,诗人描述了系着长江船的舴艋和深院中的秋千。长江舴艋是一种小船,它代表着出行和追求新的境界,而深院中的秋千则象征着闲适和快乐的生活。

最后两句描述了寒食时下雨和烟雾弥漫的景象。寒食是古代的一个节日,下雨和烟雾交杂在一起,给人一种温暖、模糊的感觉。

整首诗以细腻的描写展现了春天的美丽景色和人物的活动,通过对自然景观的描绘,表达了对美好生活的向往和对春天的赞美。这首诗词通过丰富的意象和细腻的描写,营造出一种宁静、舒适的氛围,给人以美好的感受。

全诗拼音读音对照参考


xíng xiāng zǐ
行香子
huáng jīn yè xì, bì yù zhī xiān.
黄金叶细,碧玉枝纤。
chū nuǎn rì dāng zhà qíng tiān.
初暖日、当乍晴天。
xiàng wǔ chāng xī pàn, yú péng zé mén qián.
向武昌溪畔,于彭泽门前。
táo qián yǐng, zhāng xù tài, liǎng xiāng qiān.
陶潜影,张绪态,两相牵。
shù zhū dī miàn, jǐ shù qiáo biān.
数株堤面,几树桥边。
nèn chuí tiáo xù dàng qīng mián.
嫩垂条、絮荡轻绵。
xì cháng jiāng zé měng, fú shēn yuàn qiū qiān.
系长江舴艋,拂深院秋千。
hán shí xià, bàn hé yǔ, bàn hé yān.
寒食下,半和雨,半和烟。

“于彭泽门前”平仄韵脚


拼音:yú péng zé mén qián
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论


* “于彭泽门前”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“于彭泽门前”出自杜安世的 《行香子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

杜安世简介

杜安世

杜安世,生卒不详,京兆(今陕西西安)人。字寿域,(一作名寿 ,字安世)陈振孙《直斋书录解题》卷二一载《杜寿域词》一卷,谓“京兆杜安世撰,未详其人,词亦不工”;列于张先后、欧阳修前。黄升《花庵词选》云:字安世,名寿域。有陆贻典校本《杜寿域词》。与《四库总目提要》卷200,谓其词“往往失之浅俗,字句尤多凑泊”。慢词作家,亦能自度新曲。《四库总目》传于世。有《寿域词》一卷。