“风传琴上意”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   张垍

风传琴上意”出自唐代张垍的《奉和岳州山城(一作张均诗)》, 诗句共5个字。

郡馆临清赏,开扃坐白云。
讼虚棠户曙,观静竹檐曛。
悬榻迎宾下,趋庭学礼闻。
风传琴上意,遥向日华纷。

诗句汉字解释

《奉和岳州山城(一作张均诗)》是唐代诗人张垍的作品。这首诗的中文译文如下:

清晨,郡馆临清赏,我坐在开扃(高台)上,仿佛坐在白云之上。
天色渐渐明亮,虚棠花未盛开的庭院中露出朝阳的曙光。
我静静地观看着,听着竹檐的晨曦。
我走下悬榻,迎接宾客,趋向庭院学习吟诗的礼仪。
风传来了琴声,我远眺着东方的朝阳。

这首诗通过描绘岳州山城的景致,表达了诗人对清晨的赞美之情。诗人坐在高台上,仿佛置身于白云之中,享受着清新的空气和美丽的景色。他观赏着未开放的虚棠花曙光中的庭院,感受着晨曦的宁静。诗人迎接宾客下悬榻,学习庭院礼仪,并且听到了风吹拂琴弦的声音。最后,他远眺东方的朝阳,仿佛与朝阳相呼应。整首诗以细腻的描写展现了美丽的山城景色,营造出宁静安详的氛围,让读者感受到了清晨的宁静与美好。

全诗拼音读音对照参考


fèng hé yuè zhōu shān chéng yī zuò zhāng jūn shī
奉和岳州山城(一作张均诗)
jùn guǎn lín qīng shǎng, kāi jiōng zuò bái yún.
郡馆临清赏,开扃坐白云。
sòng xū táng hù shǔ, guān jìng zhú yán xūn.
讼虚棠户曙,观静竹檐曛。
xuán tà yíng bīn xià, qū tíng xué lǐ wén.
悬榻迎宾下,趋庭学礼闻。
fēng chuán qín shàng yì, yáo xiàng rì huá fēn.
风传琴上意,遥向日华纷。

“风传琴上意”平仄韵脚


拼音:fēng chuán qín shàng yì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “风传琴上意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风传琴上意”出自张垍的 《奉和岳州山城(一作张均诗)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。