《泛清波摘遍》是一首宋代晏几道的诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
泛清波摘遍,
催花雨小,
著柳风柔,
都似去年时候好。
露红烟绿,
尽有狂情斗春早。
长安道。
秋千影里,
丝管声中,
谁放艳阳轻过了。
倦客登临,
暗惜光阴恨多少。
楚天渺。
归思正如乱云,
短梦未成芳草。
空把吴霜鬓华,
自悲清晓。
帝城杳。
双凤旧约渐虚,
孤鸿后期难到。
且趁朝花夜月,
翠尊频倒。
诗词中文译文:
在清澈的波浪中漂浮着,
催促花朵细雨轻柔,
柳风轻抚,
都像去年的时光一样美好。
露水滋润红花绿叶,
尽显狂热与春天的早晨。
长安的道路上。
秋千的影子中,
丝管的声音里,
谁让明媚的阳光轻轻流过。
疲惫的旅客登上高处,
暗自怅惜光阴,懊悔多少。
楚天苍茫。
思归之情像是乱云飘散,
短暂的梦未能成为芳草。
空自悲叹吴地的霜雪染白了鬓发,
自怜清晨的寂寞。
帝都渺渺。
双凤的约定渐渐变得虚幻,
孤雁的后期难以到达。
趁着朝花夜月的美景,
青瓷酒杯频频倾倒。
诗意和赏析:
《泛清波摘遍》这首诗描绘了一个充满怀旧情怀的场景,诗人通过描写自然景物和人物情感来表达对逝去时光的思念和无奈。
诗的开头,泛清波摘遍,催花雨小,著柳风柔,展现了春天的景象,花朵细雨轻柔,柳风轻抚,使人感受到春天的美好。但是,这美好的景象与过去相比,仍然让人怀念,都似去年时候好。这里通过对比表达了对过去时光的留恋之情。
接着,诗人描绘了秋千影中、丝管声里的情景,表达了一种对逝去光阴的懊悔和惋惜。倦客登临,暗惜光阴恨多少,楚天苍茫。诗人在登高远眺时,感叹光阴的流逝和自己的无奈。楚天苍茫一句,意味着诗人对未来的迷茫和无奈。
在第三节中,诗人以乱云和短梦未成芳草来比喻归思之情的飘渺和未能实现的遗憾。自悲清晓,表达了诗人在清晨时的寂寞和自怜。
最后一节,诗人提到双凤的旧约逐渐虚幻,孤鸿的后期难以到达,表达了对过去美好时光的逐渐消逝和无法挽回的遗憾。然而,诗人仍然希望在朝花夜月的美景中,抓住时光,享受眼前的美好。翠尊频倒暗示了欢聚畅饮,将酒作为一种逃避现实和享受当下的方式。
整首诗以怀旧之情为主线,通过对自然景物和人物情感的描绘,表达了诗人对逝去时光的思念和对现实的无奈。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗意更加深远,给人以思考和感慨的空间。
全诗拼音读音对照参考
fàn qīng bō zhāi biàn
泛清波摘遍
cuī huā yǔ xiǎo, zhe liǔ fēng róu, dōu shì qù nián shí hòu hǎo.
催花雨小,著柳风柔,都似去年时候好。
lù hóng yān lǜ, jǐn yǒu kuáng qíng dòu chūn zǎo.
露红烟绿,尽有狂情斗春早。
cháng ān dào.
长安道。
qiū qiān yǐng lǐ, sī guǎn shēng zhōng, shuí fàng yàn yáng qīng guò le.
秋千影里,丝管声中,谁放艳阳轻过了。
juàn kè dēng lín, àn xī guāng yīn hèn duō shǎo.
倦客登临,暗惜光阴恨多少。
chǔ tiān miǎo.
楚天渺。
guī sī zhèng rú luàn yún, duǎn mèng wèi chéng fāng cǎo.
归思正如乱云,短梦未成芳草。
kōng bǎ wú shuāng bìn huá, zì bēi qīng xiǎo.
空把吴霜鬓华,自悲清晓。
dì chéng yǎo.
帝城杳。
shuāng fèng jiù yuē jiàn xū, gū hóng hòu qī nán dào.
双凤旧约渐虚,孤鸿后期难到。
qiě chèn cháo huā yè yuè, cuì zūn pín dào.
且趁朝花夜月,翠尊频倒。
“谁放艳阳轻过了”平仄韵脚
拼音:shuí fàng yàn yáng qīng guò le
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱
网友评论