《满江红(正月十三日送文安国还朝)》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
满江红(正月十三日送文安国还朝)
天岂无情,天也解、多情留客。
春向暖、朝来底事,尚飘轻雪。
君过春来纡组绶,我应归去耽泉石。
恐异时、怀酒忽相思,云山隔。
浮世事,俱难必。人纵健,头应白。
何辞更一醉,此欢难觅。
欲向佳人诉离恨,泪珠先已凝双睫。
但莫遣、新燕却来时,音书绝。
译文:
天空难道没有情感,天地也有解脱之时,多情之人留作客。
春天已经温暖,早晨起来发生何事,屋外还飘着轻雪。
君去过了春天,身披华丽的衣袍,我应该回归,沉溺于泉石之间。
恐怕在异地,酒醉之际突然想起相思之情,云山相隔。
人世间的事情,都难以预测。纵然身体健壮,头发却会变白。
何妨再次畅饮一杯,这样的快乐难以再找到。
欲向佳人倾诉离愁之苦,泪珠已经凝结在双眼睫毛上。
但请不要让新的春天归来时,音信断绝。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼在正月十三日送别文安国(苏轼的朋友)返回朝廷时所作。诗中表达了作者对友人离别的思念之情,并以此抒发对人生的感慨。
诗的开头,苏轼以“天岂无情,天也解”开头,表达了人们常常将离别归咎于天道无情的心境,但同时又表示天地之间总有解脱的时刻,以此安慰自己和朋友。
接下来,诗人描述了春天的景象,春暖花开,但仍然有轻雪飘落,展现了季节交替的变化和不确定性。君去过了春天,身着华丽的衣袍,而作者则应该回归平淡的生活,回到泉石之间安享简朴。
接着,苏轼表达了在异地时,突然想起朋友的相思之情,但云山相隔,无法亲近。他认识到人世间的事情都难以预测,即使身体强健,年岁也会使头发变白,暗示着人生的无常和变化。
最后两句表达了苏轼对友人的离别之苦和对重逢的期盼,希望能与佳人倾诉离愁之苦,但又担忧新春归来时音信断绝的可能。
整首诗词以离别和思念为主题,通过对春天景象的描绘和自我感慨,表达了作者对友人的深情厚意和对人生变迁的思考。苏轼以独特的语言和意象,展示了离别的痛苦和对重逢的渴望,同时也抒发了对人生无常和变化的感慨。整首诗词情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。
mǎn jiāng hóng zhēng yuè shí sān rì sòng wén ān guó hái cháo
满江红(正月十三日送文安国还朝)
tiān qǐ wú qíng, tiān yě jiě duō qíng liú kè.
天岂无情,天也解、多情留客。
chūn xiàng nuǎn zhāo lái dǐ shì, shàng piāo qīng xuě.
春向暖、朝来底事,尚飘轻雪。
jūn guò chūn lái yū zǔ shòu, wǒ yīng guī qù dān quán shí.
君过春来纡组绶,我应归去耽泉石。
kǒng yì shí huái jiǔ hū xiāng sī, yún shān gé.
恐异时、怀酒忽相思,云山隔。
fú shì shì, jù nán bì.
浮世事,俱难必。
rén zòng jiàn, tóu yīng bái.
人纵健,头应白。
hé cí gèng yī zuì, cǐ huān nán mì.
何辞更一醉,此欢难觅。
yù xiàng jiā rén sù lí hèn, lèi zhū xiān yǐ níng shuāng jié.
欲向佳人诉离恨,泪珠先已凝双睫。
dàn mò qiǎn xīn yàn què lái shí, yīn shū jué.
但莫遣、新燕却来时,音书绝。
拼音:duō qíng liú kè
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌