《雨中花》是苏轼在宋代创作的一首诗词,主题是对雨中花的赏析。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
到了九月,突然开放了一朵千片的花。雨中我特意设宴,写下这首诗。今年花开的时候深藏在院子里,整日东风吹拂,茶烟袅袅。只有绿苔和芳草,还有柳絮和榆钱。听说城西有一座长廊古寺,是有名的园林。有一位美丽的女子带着酒,她的袂袖散发着天香,为了让我久久留连。清明节已经过去了,残留的红花无处可寻,对此我感到悲伤,泪水洒在酒杯前。秋天已经晚了,一枝花还有什么事情,依然向我散发着芬芳。高雅的宴会追求短暂的景致,清商音乐已经无法与之媲美。不如留下这份十足的春意,留给明年。
诗意和赏析:
这首诗词以诗人苏轼亲身经历的雨中花为题材,表达了对自然美和时光流转的感慨。诗人在九月的雨季中,突然发现一朵开放的花朵,感到惊喜和赞叹。他特地在雨中设宴,抒发心情并写下这首诗。诗人描述了花开的环境,深院里的雨中花,吹拂的东风,茶烟袅袅。在这个环境中,只有绿苔、芳草、柳絮和榆钱,构成了一幅宁静而美丽的画面。诗人听说城西有一座长廊古寺,是一个名闻遐迩的园林,有一位美丽的女子带着酒,她的袂袖散发着天香,为了让诗人久久留连。然而,清明节过去了,红花已经凋谢殆尽,这让诗人感到悲伤,泪水洒在酒杯前。尽管秋天已经晚了,但一枝花依然向他散发着芳香,引起了诗人的思考。他认为高雅的宴会只能追求短暂的景致,而清商音乐已经无法与之媲美。因此,他建议将这份十足的春意留下来,留给明年。
这首诗词通过对雨中花的描写,表达了诗人对自然美景的欣赏和对时光流转的思考。诗人以细腻的笔触描绘了花开的环境,以及在雨中的特殊氛围。他通过描述花的美丽和自然的变化,表达了对生命和时光流逝的感慨。诗人将这个片刻的美好与瞬息即逝的时光相对比,认为高雅的宴会和清商音乐已经无法与之媲美。他希望将这份诗意中的春意留下,留待明年继续欣赏,反映了诗人对美好事物的珍惜和对时光流逝的无奈。整首诗词以细腻的描写和感情表达展示了苏轼独特的美学观点和对生命的思考,同时也传达了对自然景物和人生的深情追溯。
yǔ zhōng huā
雨中花
shǎng.
赏。
zhì jiǔ yuè, hū kāi qiān yè yī duǒ.
至九月,忽开千叶一朵。
yǔ zhōng tè wèi zhì jiǔ, suì zuò.
雨中特为置酒,遂作。
jīn suì huā shí shēn yuàn, jǐn rì dōng fēng, dàng yáng chá yān.
今岁花时深院,尽日东风,荡扬茶烟。
dàn yǒu lǜ tái fāng cǎo, liǔ xù yú qián.
但有绿苔芳草,柳絮榆钱。
wén dào chéng xī, cháng láng gǔ sì, jiǎ dì míng yuán.
闻道城西,长廊古寺,甲第名园。
yǒu guó yàn dài jiǔ.
有国艳带酒。
tiān xiāng rǎn mèi, wèi wǒ liú lián.
天香染袂,为我留连。
qīng míng guò le, cán hóng wú chǔ, duì cǐ lèi sǎ zūn qián.
清明过了,残红无处,对此泪洒尊前。
qiū xiàng wǎn, yī zhī hé shì, xiàng wǒ yī rán.
秋向晚,一枝何事,向我依然。
gāo huì liáo zhuī duǎn jǐng, qīng shāng bù xiá yú yán.
高会聊追短景,清商不暇余妍。
bù rú liú qǔ, shí fēn chūn tài, fù yǔ míng nián.
不如留取,十分春态,付与明年。
拼音:jīn suì huā shí shēn yuàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰