翻译
两朵芙蓉渐渐地红起,像美人半红的脸一样。恋恋不舍地特地为开一次。假说徐守没有这种感受,为什么这两朵芙蓉花不对别人开放?
看见芙蓉在濛濛细雨中摇摆不止,劝徐守停止说喝满杯酒的话了。进一步问酒席前的东坡醉官,明年,芙蓉花开时,我们再为谁来敬一杯?
注释
⑴孟亨之:孟震,东平人,曾中进土。
⑵拒霜:即木芙蓉。
⑶君猷:徐君猷,字大受,东海人,当时知黄州,苏轼贬黄州,君猷待之甚厚。
⑷两两轻红半晕腮:形容两朵芙蓉呈粉红色,像美人晕红的脸腮。晕腮,红脸。
⑸独:唯一,特地。回:量词。
⑹双花:两朵芙蓉花。
⑺低昂:前栽后仰。十分杯:满杯酒。
⑻尊前:酒席前。狂副使:东坡自称狂醉团练副使,无事可做的酒官。
⑼来岁:明年。
上片,以拟人的手法,烘托徐守的美好人格和丰厚政绩。“两两轻红半晕腮,依依独为使君回”,推出一个动感镜头:如美人晕腮般的千瓣半白、半桃红的芙蓉花,特地甜甜地为徐守开放。作者总是以灵敏的眼光,丰富的感情,微妙的想象来观察、来体验客观世界,认为自然界的万事万物都有灵性,于是写进作品里,就能深深打动读者的心。作者用美丽、名贵的芙蓉花来敬赠一位“非使君莫可当此花”者,足见东坡对这位贤明的地方官的仰慕深情。“坐客喜笑”,人花通情。拟人之法,高超绝妙。“若道使君无此意,何为,双花不向别人开?”以设问的句式,更深透一层地把这种花如人意、花超人意的敬仰之情升华起来。“双花不向别人开?”这一过片问话结句,收而难止,留有余味,为下片的深化题旨作了铺垫。
下片,“但看低昂烟雨里,不已,劝君休诉十分杯”,承上问话,由写芙蓉花的动人美貌、诱人感情到写芙蓉花感人精神、令人忘返:使君呀,好好地看看濛濛细雨中的芙蓉花,它在为你动情而翩翩起舞!劝君多喝几杯满杯酒表示谢意。“但”字一用,上下意蕴,一脉相通。“更向尊前狂副使,来岁,花开时节与谁来?”自问无答的三句话令人回味。东坡问:明年,芙蓉花开时节,我们与谁喝酒而来?芙蓉花与谁“依依”而开,答案便是余下的想象空间了。
全词,采用拟人、设问的手法,强化了词的主观感情色彩。“双拒霜独向君猷而开”,景语含蓄,比直说更有意味。芙蓉花是那样的真情痴情,谁不为之动心。“来岁,花开时节为谁来?”用笔越曲,含情越深,留下了长久的回味。
dìng fēng bō
定风波
liǎng liǎng qīng hóng bàn yūn sāi, yī yī dú wèi shǐ jūn huí.
两两轻红半晕腮,依依独为使君回。
ruò dào shǐ jūn wú cǐ yì, hé wéi, shuāng huā bù xiàng bié rén kāi.
若道使君无此意,何为,双花不向别人开。
dàn kàn dī áng yān yǔ lǐ, bù yǐ.
但看低昂烟雨里,不已。
quàn jūn xiū sù shí fēn bēi.
劝君休诉十分杯。
gèng wèn zūn qián kuáng fù shǐ.
更问尊前狂副使。
lái suì.
来岁。
huā kāi shí jié yǔ shuí lái.
花开时节与谁来。
拼音:dú xiàng jūn yóu ér kāi
平仄:平仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰