“懊恼风情”的意思及全诗出处和翻译赏析

懊恼风情”出自宋代苏轼的《减字木兰花(赠君猷家姬)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:ào nǎo fēng qíng,诗句平仄:仄仄平平。

全诗阅读

柔和性气。
雅称佳名呼懿懿。
解舞能讴。
绝妙年中有品流。
眉长眼细。
淡淡梳妆新绾髻。
懊恼风情
春著花枝百态生。


诗词类型: 木兰花

《减字木兰花(赠君猷家姬)》苏轼 翻译、赏析和诗意


《减字木兰花(赠君猷家姬)》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

减字木兰花(赠君猷家姬)

柔和性气。雅称佳名呼懿懿。
解舞能讴。绝妙年中有品流。
眉长眼细。淡淡梳妆新绾髻。
懊恼风情。春著花枝百态生。

译文:
温柔和善的气质,有雅致的美名叫懿懿。
擅长舞蹈和歌唱,在年轻的时候就展现出了出色的才华。
眉毛长而眼睛细腻,轻轻地梳妆打扮,新绾起发髻。
散发出令人悲伤的风情,春天来临时,百种姿态的花朵绽放。

诗意:
这首诗描绘了一位名叫懿懿的女子,她具有温柔和善的气质,被雅称为佳名。她不仅擅长舞蹈和歌唱,而且在年轻时就展现出了出色的才华。她的眉毛长而眼睛细腻,轻轻地梳妆打扮,新绾起发髻。她散发出令人悲伤的风情,春天来临时,百种姿态的花朵绽放。

赏析:
这首诗以柔和性气为主题,通过描写女子懿懿的形象和特点,展现了她温柔和善的气质。诗中使用了形容词和动词来描绘懿懿的容貌和才华,如柔和、雅致、解舞、能讴、绝妙、品流等词语,表达了她的优雅和出色的艺术天赋。诗人通过描述懿懿的眉毛、眼睛和打扮,展示了她的美丽和细腻。最后,诗人以懊恼风情和春天中开放的花朵作为结尾,表达了懿懿的内心情感和与自然的联系。

整首诗以简洁明了的语言描绘了一位温柔善良、才华出众的女子形象,通过对她的赞美,表达了诗人对美的追求和对女性的赞赏。这首诗既展现了女子的美丽和魅力,又通过与自然的联系,表达了诗人对生命和花朵的热爱。整体上,这首诗以细腻的描写和优美的语言展示了苏轼在宋代所倡导的文人雅致和对女性之美的赞美。

《减字木兰花(赠君猷家姬)》苏轼 拼音读音参考


jiǎn zì mù lán huā zèng jūn yóu jiā jī
减字木兰花(赠君猷家姬)

róu hé xìng qì.
柔和性气。
yǎ chēng jiā míng hū yì yì.
雅称佳名呼懿懿。
jiě wǔ néng ōu.
解舞能讴。
jué miào nián zhōng yǒu pǐn liú.
绝妙年中有品流。
méi cháng yǎn xì.
眉长眼细。
dàn dàn shū zhuāng xīn wǎn jì.
淡淡梳妆新绾髻。
ào nǎo fēng qíng.
懊恼风情。
chūn zhe huā zhī bǎi tài shēng.
春著花枝百态生。

“懊恼风情”平仄韵脚


拼音:ào nǎo fēng qíng

平仄:仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论


苏轼

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。