“梦断落花飞絮”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   苏轼

梦断落花飞絮”出自宋代苏轼的《渔父》, 诗句共6个字。

渔父醒,春江午。
梦断落花飞絮
酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。

诗句汉字解释

《渔父》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

渔父醒,春江午。
渔父醒来,正是春天的中午。
梦断落花飞絮。
刚刚从梦中醒来,只见漫天的落花和飞絮。
酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。
酒醒了,但依然有些醉意,醉了又清醒,他笑着看这世间的过去和现在。

这首诗词通过描绘渔父的情景,表达了诗人对生活的感悟和对人生的思考。诗中春江午时的景象,给人一种宁静而舒适的感觉。渔父从梦中醒来,看到漫天的花瓣和飞絮,意味着春天的美好和繁华。然而,酒醒后的他依然有些醉意,这种醉意可以理解为人生的迷茫和沉醉。但他笑着,意味着他已经超越了现实的纷扰和烦恼,对人间的一切都抱有一种宽容和豁达的态度。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了诗人对生活的矛盾感受和对人生的思考。渔父作为诗人的象征,他的醉与醒、笑与哭,折射出人生的起伏和生命的无常。诗人通过描绘渔父的情景,表达了对现实的思考和对人生的领悟,倡导人们对待人生的态度应该是宽容、豁达和乐观的。整首诗词以渔父的经历展示了人间的喜怒哀乐,以及人生的无常和变化,让读者在共鸣中思索自己的人生境遇。

全诗拼音读音对照参考


yú fù
渔父
yú fù xǐng, chūn jiāng wǔ.
渔父醒,春江午。
mèng duàn luò huā fēi xù.
梦断落花飞絮。
jiǔ xǐng hái zuì zuì hái xǐng, yī xiào rén jiān jīn gǔ.
酒醒还醉醉还醒,一笑人间今古。

“梦断落花飞絮”平仄韵脚


拼音:mèng duàn luò huā fēi xù
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御  

网友评论


* “梦断落花飞絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“梦断落花飞絮”出自苏轼的 《渔父》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

苏轼简介

苏轼

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。