“蜂蝶不胜闲”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李之仪

蜂蝶不胜闲”出自宋代李之仪的《蓦山溪(次韵徐明叔)》, 诗句共5个字。

神仙院宇,记得春归后。
蜂蝶不胜闲,惹残香、萦纡深透。
玉徽指稳,别是一般情,方永昼。
因谁瘦。
都为天然秀。
桐阴未减,独自携芳酎。
再弄想前欢,拊金樽、何时似旧。
凭谁说与,潘鬓转添霜,飞陇首。
云将皱。
应念相思久。

诗句汉字解释

这首诗词《蓦山溪(次韵徐明叔)》是宋代诗人李之仪创作的作品。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
神仙院宇,记得春归后。
蜂蝶不胜闲,惹残香、萦纡深透。
玉徽指稳,别是一般情,方永昼。
因谁瘦。都为天然秀。
桐阴未减,独自携芳酎。
再弄想前欢,拊金樽、何时似旧。
凭谁说与,潘鬓转添霜,飞陇首。
云将皱。应念相思久。

诗意:
这首诗描绘了一幅山溪的景象,表达了诗人对春天的怀念和对逝去欢乐的回忆。诗人回忆起曾经在神仙院宇度过的春天,蜜蜂和蝴蝶在宁静中自由飞舞,引发了他对残留的花香的思索。诗人的琴弦稳定,弹奏出一种独特的情感,如同永恒的白昼。诗人思念的对象是谁?他们因为自然之美而变得苗条动人。树荫下的凉爽依旧,他独自品味着芬芳的酒。他再次回忆起过去的欢乐,抚摸着金色的酒杯,但不知何时才能再次体验旧日的欢乐。诗人向谁述说呢?潘鬓(指美女)的发梢已经添上了霜,飞过陇山的云似乎也皱了起来。他应该常常想念着相思之情已经久远。

赏析:
这首诗以细腻的笔触描绘了春天的美景和诗人内心的情感。通过描写蜂蝶飞舞、花香弥漫的画面,诗人展现了春天的活力与美好。诗中的玉徽指稳表达了诗人内心的平静和深情。他对自然之美的赞美与对已逝欢乐的怀念交织在一起,展现了人与自然之间的情感纽带。诗人的思念之情通过对桐阴、芬芳酒、金樽的描绘得以体现,使读者感受到他内心对过去欢乐的渴望和对现实的思考。最后几句诗中的潘鬓添霜、飞陇首的描写,以及诗人的相思之念表达了时光流转、岁月无情的主题,让读者感受到岁月的变迁和人事的悲凉。整首诗词通过细腻的描写和情感的抒发,展现了诗人对自然美景和逝去欢乐的情感体验,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


mò shān xī cì yùn xú míng shū
蓦山溪(次韵徐明叔)
shén xiān yuàn yǔ, jì de chūn guī hòu.
神仙院宇,记得春归后。
fēng dié bù shèng xián, rě cán xiāng yíng yū shēn tòu.
蜂蝶不胜闲,惹残香、萦纡深透。
yù huī zhǐ wěn, bié shì yì bān qíng, fāng yǒng zhòu.
玉徽指稳,别是一般情,方永昼。
yīn shuí shòu.
因谁瘦。
dōu wèi tiān rán xiù.
都为天然秀。
tóng yīn wèi jiǎn, dú zì xié fāng zhòu.
桐阴未减,独自携芳酎。
zài nòng xiǎng qián huān, fǔ jīn zūn hé shí shì jiù.
再弄想前欢,拊金樽、何时似旧。
píng shuí shuō yǔ, pān bìn zhuǎn tiān shuāng, fēi lǒng shǒu.
凭谁说与,潘鬓转添霜,飞陇首。
yún jiāng zhòu.
云将皱。
yīng niàn xiāng sī jiǔ.
应念相思久。

“蜂蝶不胜闲”平仄韵脚


拼音:fēng dié bù shèng xián
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  

网友评论


* “蜂蝶不胜闲”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蜂蝶不胜闲”出自李之仪的 《蓦山溪(次韵徐明叔)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李之仪简介

李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。