“红潮微上”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李之仪

红潮微上”出自宋代李之仪的《鹊桥仙》, 诗句共4个字。

风清月莹,天然标韵,自是闺房之秀。
情多无那不能禁,常是为、而今时候。
绿云低拢,红潮微上,画幕梅寒初透。
一般偏更恼人深,时更把、眉儿轻皱。

诗句汉字解释

《鹊桥仙》是一首宋代诗词,作者是李之仪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风清月莹,天然标韵,
自是闺房之秀。
情多无那不能禁,
常是为、而今时候。
绿云低拢,红潮微上,
画幕梅寒初透。
一般偏更恼人深,
时更把、眉儿轻皱。

诗意:
《鹊桥仙》描绘了一个春夜的景象,风清月明,天然的美景成为闺房中佳人的象征。佳人多情而无法抑制,常常因为某种原因而感到焦虑。绿色的云朵低垂,红色的潮汐微涨,画幕上的梅花初露寒意。这些景色让人心烦意乱,时不时会让佳人的眉头轻轻皱起。

赏析:
《鹊桥仙》通过描绘春夜的自然景色和佳人的内心情感,展示了宋代女性的柔情和内心纠结。诗中运用了丰富的意象和形容词,使得整首诗充满了浓郁的意境和感情色彩。风清月莹、绿云低拢、红潮微上等描绘了春夜的美景,以及佳人内心的焦虑与不安。诗人通过对这些景物的描绘,表达了佳人多情的特点,她的情感无法被禁锢,常常因为现实的局限而感到苦闷。整首诗以句末的押韵形式,使得诗词的节奏流畅,音韵和谐,增强了诗意的表达力。通过描写自然景色和佳人的内心感受,诗词展现了宋代女性的情感世界和内心纠葛,给人以深刻的思考和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


què qiáo xiān
鹊桥仙
fēng qīng yuè yíng, tiān rán biāo yùn, zì shì guī fáng zhī xiù.
风清月莹,天然标韵,自是闺房之秀。
qíng duō wú nà bù néng jìn, cháng shì wèi ér jīn shí hòu.
情多无那不能禁,常是为、而今时候。
lǜ yún dī lǒng, hóng cháo wēi shàng, huà mù méi hán chū tòu.
绿云低拢,红潮微上,画幕梅寒初透。
yì bān piān gèng nǎo rén shēn, shí gèng bǎ méi ér qīng zhòu.
一般偏更恼人深,时更把、眉儿轻皱。

“红潮微上”平仄韵脚


拼音:hóng cháo wēi shàng
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养  (仄韵) 去声二十三漾  

网友评论


* “红潮微上”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红潮微上”出自李之仪的 《鹊桥仙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李之仪简介

李之仪

李之仪(1038~1117)北宋词人。字端叔,自号姑溪居士、姑溪老农。汉族,沧州无棣(庆云县)人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。元符中监内香药库,御史石豫参劾他曾为苏轼幕僚,不可以任京官,被停职。徽宗崇宁初提举河东常平。后因得罪权贵蔡京,除名编管太平州(今安徽当涂),后遇赦复官,晚年卜居当涂。著有《姑溪词》一卷、《姑溪居士前集》五十卷和《姑溪题跋》二卷。