《雨中花令》是一首宋代诗词,作者是李之仪。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中花令
休把身心撋就。
著便醉人如酒。
富贵功名虽有味,
毕竟因谁守。
看取刀头切藕。
厚薄都随他手。
趁取日中归去好,
□莫待、黄昏后。
中文译文:
在雨中的花令
不要再纠缠身心。
穿上它仿佛醉人如酒。
尽管富贵和功名有着一定的滋味,
但终究是因为谁来守护。
看着刀刃切割藕。
厚薄由他决定。
最好趁着白天结束前回家,
别等到黄昏之后。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了雨中花令的景象,同时也蕴含了深刻的哲理。
首先,作者劝告人们不要过于纠结于身心之事,而是要顺其自然,放松心情。他用"著便醉人如酒"的比喻,表达了舒展心灵的美好感受。
其次,诗中提到富贵和功名的诱惑,但作者提醒人们,这些荣华富贵终究是有限的,关键是要思考谁来守护这一切。这里可以理解为作者对于名利浮华的淡然态度,他认为内心的守护和坚守才是最重要的。
接着,诗人以切藕的画面来表达世事变幻的道理。无论人们生活中的厚与薄,都是由命运的刀刃所决定,而自己所能做的就是顺应它们,不要过于执着。这种豁达的心态在李之仪的作品中常见。
最后,作者强调抓住时机的重要性。他建议在白天结束之前回家,意味着要珍惜时间,抓住合适的机会。诗中的"□莫待、黄昏后"可能是残缺的,但可以理解为不要等到黄昏时分才行动,而是要及时把握当下。
整首诗以简洁明快的语言,表达了李之仪对于人生态度的思考。他呼吁人们不要过于纠结于物质和世俗的追求,而是要顺应自然的变化,珍惜时间,坚守内心,把握合适的机会。这种对人生的豁达态度,对于现代人仍然具有启示意义。
全诗拼音读音对照参考
yǔ zhōng huā lìng
雨中花令
xiū bǎ shēn xīn ruán jiù.
休把身心撋就。
zhe biàn zuì rén rú jiǔ.
著便醉人如酒。
fù guì gōng míng suī yǒu wèi, bì jìng yīn shuí shǒu.
富贵功名虽有味,毕竟因谁守。
kàn qǔ dāo tóu qiè ǒu.
看取刀头切藕。
hòu bó dōu suí tā shǒu.
厚薄都随他手。
chèn qǔ rì zhōng guī qù hǎo, mò dài huáng hūn hòu.
趁取日中归去好,□莫待、黄昏后。
“趁取日中归去好”平仄韵脚
拼音:chèn qǔ rì zhōng guī qù hǎo
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号
网友评论