“画栋日高来语燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   舒亶

画栋日高来语燕”出自宋代 舒亶的《浣溪沙(和葆先春晚饮会)》, 诗句共7个字。

金缕歌残红烛稀。
梁州舞罢小鬟垂。
酒醒还是独归时。
画栋日高来语燕,绮窗风暖度游丝。
几多落叶上青枝。

诗句汉字解释

《浣溪沙(和葆先春晚饮会)》是一首宋代的诗词,作者是舒亶(音译)。

诗词的中文译文如下:
金缕歌残红烛稀。
梁州舞罢小鬟垂。
酒醒还是独归时。
画栋日高来语燕,
绮窗风暖度游丝。
几多落叶上青枝。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一个春夜晚会的情景。红烛已经燃尽,歌声也逐渐消散。梁州的舞蹈结束后,小鬟们低头静静地站在一旁。诗人在酒醒后独自归去时,感叹自己仍是孤独的。

诗中描绘了清晨时分,太阳升起,燕子在华丽的画栋上互相交流。窗户中的绮丽花纹迎着温暖的风吹动,像是轻轻地摇曳着游丝。在青枝上,几片落叶飘零。

整首诗以写景为主,通过描绘春夜晚会的残烛凋零和静谧的画面,表达了诗人内心的孤独和寂寞。诗人通过对细节的描写,以及对自然景物的运用,创造出一种静谧、优美的氛围,使读者产生共鸣。同时,通过对绮窗、游丝等细微之处的描绘,诗人也展示了自己对于美的追求与感受。

这首诗词以简洁、细腻的文字描绘出了春夜晚会的景象和诗人内心的情感,寄托了作者对于美好生活和情感交流的渴望,展示了宋代文人的独特修辞风格和审美追求。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā hé bǎo xiān chūn wǎn yǐn huì
浣溪沙(和葆先春晚饮会)
jīn lǚ gē cán hóng zhú xī.
金缕歌残红烛稀。
liáng zhōu wǔ bà xiǎo huán chuí.
梁州舞罢小鬟垂。
jiǔ xǐng hái shì dú guī shí.
酒醒还是独归时。
huà dòng rì gāo lái yǔ yàn, qǐ chuāng fēng nuǎn dù yóu sī.
画栋日高来语燕,绮窗风暖度游丝。
jǐ duō luò yè shàng qīng zhī.
几多落叶上青枝。

“画栋日高来语燕”平仄韵脚


拼音:huà dòng rì gāo lái yǔ yàn
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论


* “画栋日高来语燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“画栋日高来语燕”出自 舒亶的 《浣溪沙(和葆先春晚饮会)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。