“应梦池塘春草”的意思及全诗出处和翻译赏析

应梦池塘春草”出自宋代黄庭坚的《南歌子》, 诗句共6个字,诗句拼音为:yīng mèng chí táng chūn cǎo,诗句平仄:平仄平平平仄。

全诗阅读

诗有渊明语,歌无子夜声。
论文思见老弥明。
坐想罗浮山下、羽衣轻。
何处黔中郡,遥知隔晚晴。
雨余风急断虹横。
应梦池塘春草、若为情。


诗词类型: 南歌子

《南歌子》黄庭坚 翻译、赏析和诗意


《南歌子》是宋代文学家黄庭坚的作品。以下是这首诗词的中文译文:

诗有渊明语,
歌无子夜声。
论文思见老弥明。
坐想罗浮山下、羽衣轻。
何处黔中郡,
遥知隔晚晴。
雨余风急断虹横。
应梦池塘春草、若为情。

诗意和赏析:
这首诗以渊明作为开篇,渊明是指古代著名的文学家嵇康。诗中说到诗有渊明的语言,表达了对古代文学的赞美和敬仰。而歌却没有子夜的声音,这是在暗示时光的流逝,也暗示了作者的思念之情。

下一句“论文思见老弥明”,表达了作者对文章的思考和反思,并希望能够得到老嵇康的指点。坐想罗浮山下、羽衣轻,罗浮山是中国古代神话中的仙山,羽衣是神仙所穿的衣物,这两句描绘了作者在思考中心灵飞扬的情景。

接下来的两句“何处黔中郡,遥知隔晚晴。雨余风急断虹横”,表达了作者对黔中郡的思念。黔中郡是古代地名,代表了遥远的地方。虽然作者身处他处,却能清楚地感受到黔中郡的晴朗景色。雨余风急断虹横一句,则展示了大自然中瞬息万变的景象,与人生的变幻相呼应。

最后一句“应梦池塘春草、若为情”,表达了作者对往昔的回忆和对美好情景的向往。池塘春草是描绘春天景色的意象,作者希望这样的美景能够成为梦中的情景,使人们感受到美好的情感。

整首诗抒发了作者对古代文学的敬仰、对时光流逝的思考,以及对远方故乡和美好情景的怀念和向往。通过对自然景色的描绘,诗中融入了作者的情感和内心的感悟,给人以美好的意境和思考。

《南歌子》黄庭坚 拼音读音参考


nán gē zǐ
南歌子

shī yǒu yuān míng yǔ, gē wú zǐ yè shēng.
诗有渊明语,歌无子夜声。
lùn wén sī jiàn lǎo mí míng.
论文思见老弥明。
zuò xiǎng luó fú shān xià yǔ yī qīng.
坐想罗浮山下、羽衣轻。
hé chǔ qián zhōng jùn, yáo zhī gé wǎn qíng.
何处黔中郡,遥知隔晚晴。
yǔ yú fēng jí duàn hóng héng.
雨余风急断虹横。
yīng mèng chí táng chūn cǎo ruò wéi qíng.
应梦池塘春草、若为情。

“应梦池塘春草”平仄韵脚


拼音:yīng mèng chí táng chūn cǎo

平仄:平仄平平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论


黄庭坚

黄庭坚头像

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。