“心在歌边舞处”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   黄庭坚

心在歌边舞处”出自宋代黄庭坚的《清平乐(重九)》, 诗句共6个字。

黄花当户。
已觉秋容暮。
云梦南州逢笑语。
心在歌边舞处
使君一笑眉开。
新晴照酒尊来。
且乐尊前见在,休思走马章台。

诗句汉字解释

《清平乐(重九)》是宋代文学家黄庭坚创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
黄花开在门前。已经感觉到秋天的景色渐渐暮色降临。在云梦南州遇见了欢笑的对话。心在歌唱和舞蹈之间。使君一笑,眉毛展开。明朗的天气照亮了酒杯,来吧。放心地享受杯前的欢愉,不要思念那些疲惫的马蹄声和繁忙的政务。

诗意:
《清平乐(重九)》以淡泊宁静的心境抒发对人生的热爱和追求快乐的态度。诗中描绘了一个宁静的秋天景色,黄花开放在门前,暮色渐渐降临。在南州的云梦中,作者遇到了欢笑的对话,心灵感到欢愉,使君的微笑使他的眉毛展开。明朗的天气照亮了酒杯,作者呼吁放心地享受眼前的欢愉,不再思念疲惫的马蹄声和繁忙的政务。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个安静祥和的秋天景色,黄花开放的场景使人感受到季节的变迁和时光的流转。云梦南州的遭遇带给作者欢笑和愉悦,心灵沉浸在歌舞之中。使君的微笑使他的眉毛展开,表达了作者对友谊和快乐的珍视。明朗的天气照亮了酒杯,这里可以理解为作者呼吁放下烦恼和繁忙的事务,放松身心,享受眼前的美好。最后一句"休思走马章台"则表达了作者对繁忙政务的厌倦,向读者传达了追求宁静、远离尘嚣的心愿。

整体而言,这首诗词以清新淡雅的笔触表达了作者对宁静、快乐和舒适生活的向往,展现了一种超凡脱俗的人生态度,引导人们在繁忙的生活中寻找内心的平静与愉悦。

全诗拼音读音对照参考


qīng píng lè chóng jiǔ
清平乐(重九)
huáng huā dàng hù.
黄花当户。
yǐ jué qiū róng mù.
已觉秋容暮。
yún mèng nán zhōu féng xiào yǔ.
云梦南州逢笑语。
xīn zài gē biān wǔ chù.
心在歌边舞处。
shǐ jūn yī xiào méi kāi.
使君一笑眉开。
xīn qíng zhào jiǔ zūn lái.
新晴照酒尊来。
qiě lè zūn qián jiàn zài, xiū sī zǒu mǎ zhāng tái.
且乐尊前见在,休思走马章台。

“心在歌边舞处”平仄韵脚


拼音:xīn zài gē biān wǔ chù
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御  

网友评论


* “心在歌边舞处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心在歌边舞处”出自黄庭坚的 《清平乐(重九)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

黄庭坚简介

黄庭坚

黄庭坚 (1045-1105),字鲁直,自号山谷道人,晚号涪翁,又称豫章黄先生,汉族,洪州分宁(今江西修水)人。北宋诗人、词人、书法家,为盛极一时的江西诗派开山之祖,而且,他跟杜甫、陈师道和陈与义素有“一祖三宗”(黄为其中一宗)之称。英宗治平四年(1067)进士。历官叶县尉、北京国子监教授、校书郎、著作佐郎、秘书丞、涪州别驾、黔州安置等。诗歌方面,他与苏轼并称为“苏黄”;书法方面,他则与苏轼、米芾、蔡襄并称为“宋代四大家”;词作方面,虽曾与秦观并称“秦黄”,但黄氏的词作成就却远逊于秦氏。