《画堂春》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
摩围小隐枕蛮江。
蛛丝闲锁晴窗。
水风山影上修廊。
不到晚来凉。
相伴蝶穿花径,
独飞鸥舞春光。
不因送客下绳床。
添火炷炉香。
诗意:
这首诗描绘了一幅春天的画面,描写了诗人在画堂中的闲适生活。诗人融入了自然景色,感受到了新春的气息,以及自然界中的生灵和美景。诗人与大自然相伴,观察着花径上蝴蝶穿梭、孤独的鸥鸟翱翔,享受着春光和自由。他不因为送客而感到寂寞,反而点燃了香火,增添了温馨的氛围。
赏析:
《画堂春》是一首以自然景色为背景的描绘诗。诗人通过细腻的描写,将读者带入到一个宁静、美好的春天画卷中。诗中的"摩围小隐枕蛮江"描绘了小隐居的画堂,使人感到宁静和隐秘。"蛛丝闲锁晴窗"则展示了诗人生活的安逸和悠闲。"水风山影上修廊"描绘了水流、微风和山影从修廊上流过,给人一种清凉的感觉。
诗中的"相伴蝶穿花径,独飞鸥舞春光"表现了诗人与自然的亲近和和谐。蝴蝶穿梭在花径上,鸥鸟翱翔在春光中,诗人用动态的画面展示了大自然的美妙。最后两句"不因送客下绳床,添火炷炉香"表达了诗人不因客人的离去而感到寂寞,反而用火炷和香炉增添温馨气氛,表达了诗人内心的安宁和满足。
整首诗语言简练,意境清新,通过对自然景色的描绘,将读者带入到一个宁静、美好的春天画卷中,展示了诗人对自然的热爱和对宁静生活的向往。这首诗词体现了宋代文人崇尚自然、追求闲适生活的情怀,同时也传递了一种超脱尘世、淡泊名利的哲理。
huà táng chūn
画堂春
mó wéi xiǎo yǐn zhěn mán jiāng.
摩围小隐枕蛮江。
zhū sī xián suǒ qíng chuāng.
蛛丝闲锁晴窗。
shuǐ fēng shān yǐng shàng xiū láng.
水风山影上修廊。
bú dào wǎn lái liáng.
不到晚来凉。
xiāng bàn dié chuān huā jìng, dú fēi ōu wǔ chūn guāng.
相伴蝶穿花径,独飞鸥舞春光。
bù yīn sòng kè xià shéng chuáng.
不因送客下绳床。
tiān huǒ zhù lú xiāng.
添火炷炉香。
拼音:mó wéi xiǎo yǐn zhěn mán jiāng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平三江