《少年心》是宋代诗人黄庭坚的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
《少年心》
对景惹起愁闷,
染相思、病成方寸。
是阿谁先有意,
阿谁薄幸。
斗顿恁、少喜多嗔。
合下休传音问。
你有我、我无你分。
似合欢桃核,
真堪人恨。
心儿里、有两个人人。
译文:
面对美景激起了愁闷,
沾染相思,病得入骨。
是谁先有了爱意,
是谁命运薄弱。
争吵不断,少有喜悦多有怨恨。
不要再传递消息问候。
你有你的生活,我没有你的份。
我们像合欢树上的核,
真是令人悲叹。
我的心里,住着两个人。
诗意和赏析:
这首诗以少年的心境为主题,表达了诗人内心的愁苦和思念之情。诗中的景物成为了诗人内心悲伤的触发器,美景引起了他的忧愁和忧闷。相思之情渗入他的心灵,成为了一种病态,深深地困扰着他。
诗中提到了两个人,一个是先有意相思的人,另一个是命运不幸的人。诗人暗示自己是后者,他的命运注定了痛苦和不幸。诗中的斗顿恁(指争吵不断)和少喜多嗔(指怨恨多于喜悦)揭示了他内心的痛苦和纠结。
诗人表达了对另一个人的思念,希望能与对方有更多的交流,但又感到无奈和无法企及。他认识到两人的境遇已经不再相同,他们的心已经分离,像合欢树上的核一样,两个人的关系只剩下令人悲伤的遗憾。
整首诗以简洁的语言表达了诗人内心情感的复杂性和痛苦的体验。通过景物的描绘和情感的抒发,诗人成功地传达了少年心中的痛苦和思念之情,让读者感受到了他内心的纷扰和无奈。
shào nián xīn
少年心
duì jǐng rě qǐ chóu mèn.
对景惹起愁闷。
rǎn xiāng sī bìng chéng fāng cùn.
染相思、病成方寸。
shì ā shuí xiān yǒu yì, ā shuí bó xìng.
是阿谁先有意,阿谁薄幸。
dòu dùn nèn shǎo xǐ duō chēn.
斗顿恁、少喜多嗔。
hé xià xiū chuán yīn wèn.
合下休传音问。
nǐ yǒu wǒ wǒ wú nǐ fēn.
你有我、我无你分。
shì hé huān táo hé, zhēn kān rén hèn.
似合欢桃核,真堪人恨。
xīn ér lǐ yǒu liǎng gè rén rén.
心儿里、有两个人人。
拼音:duì jǐng rě qǐ chóu mèn
平仄:仄仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿