《好事近(汤词)》是宋代黄庭坚创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
歌罢酒阑时,
唱完歌曲,酒杯已尽,
潇洒座中风色。
坐在高雅的座位上,风姿飘逸。
主礼到君须尽,
主人的礼仪已经到位,
奈宾朋南北。
可惜亲朋好友散落南北。
暂时分散总寻常,
暂时的分离是常态,
难堪久离拆。
长时间的分离是令人难以忍受的。
不似建溪春草,
不像建溪的春草,
解留连佳客。
才不愿意让美好的客人离开。
诗意和赏析:
这首诗词描述了一种离别的情感和对友谊的珍视。诗人歌唱完毕,酒杯已空,座位上的风采潇洒。主人已尽地表达了他的礼仪,但他的亲朋好友却散落在南北各地,暂时的分离变得司空见惯,但长时间的离别令人难以忍受。诗人把这种离别的感受与建溪的春草对比,表达了他不愿意让那些美好的客人离开的情感。
这首诗词通过描绘离别的情感和对友谊的思念,表达了诗人对亲朋好友的珍视和不舍。它展现了诗人对人际关系的关怀和对离别的痛苦的感受,同时也反映了宋代社会中人们对友情和亲情的重视。诗人以简洁而准确的语言,将情感表达得深入人心,给读者留下了深刻的印象。
hǎo shì jìn tāng cí
好事近(汤词)
gē bà jiǔ lán shí, xiāo sǎ zuò zhòng fēng sè.
歌罢酒阑时,潇洒座中风色。
zhǔ lǐ dào jūn xū jǐn, nài bīn péng nán běi.
主礼到君须尽,奈宾朋南北。
zàn shí fēn sǎn zǒng xún cháng, nán kān jiǔ lí chāi.
暂时分散总寻常,难堪久离拆。
bù shì jiàn xī chūn cǎo, jiě liú lián jiā kè.
不似建溪春草,解留连佳客。
拼音:gē bà jiǔ lán shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支