《桃源忆故人》是宋代文学家黄庭坚的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
碧天露洗春容净。
淡月晓收残晕。
花上密烟飘尽。
花底莺声嫩。
云归楚峡厌厌困。
两点遥山新恨。
和泪暗弹红粉。
生怕人来问。
诗意:
这首诗描绘了一个人在桃源回忆故人的情景。清晨,碧蓝的天空洗净了春天的容颜,淡淡的月亮收起了余晖。花朵上的轻烟已经飘散殆尽,花底传来婉转的莺声。归云飘回楚峡,感到疲倦和困厌。望着遥远的山峰,心中涌起新的思念之情。眼含泪水,暗自弹奏着红色的琴弦,生怕有人来询问。
赏析:
这首诗词以清新雅致的语言,表达了诗人对故人的思念之情。诗人通过描绘自然景物,如碧天、淡月、花烟和莺声,营造出桃源般的宁静和美好。然而,诗人内心深处却是愁思和忧伤。归云飘回楚峡,给人一种疲惫和困厌的感觉,而远山则勾起了新的思念之情。诗人以含泪弹奏红色琴弦,表达了内心的悲伤和不愿被人打扰的心情。
整首诗词情感丰富,通过细腻的描写和抒发,展现了诗人的思念之情。同时,诗中的自然景物与诗人内心的情感相互映衬,营造出一种寂静而悲凉的氛围。这首诗词给人以深深的思考和感悟,引发人们对故人的思念和对生命的思考。
táo yuán yì gù rén
桃源忆故人
bì tiān lù xǐ chūn róng jìng.
碧天露洗春容净。
dàn yuè xiǎo shōu cán yūn.
淡月晓收残晕。
huā shàng mì yān piāo jǐn.
花上密烟飘尽。
huā dǐ yīng shēng nèn.
花底莺声嫩。
yún guī chǔ xiá yàn yàn kùn.
云归楚峡厌厌困。
liǎng diǎn yáo shān xīn hèn.
两点遥山新恨。
hé lèi àn dàn hóng fěn.
和泪暗弹红粉。
shēng pà rén lái wèn.
生怕人来问。
拼音:dàn yuè xiǎo shōu cán yūn
平仄:仄仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 去声十三问