“新移槛竹”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁端礼

新移槛竹”出自宋代晁端礼的《雨中花》, 诗句共4个字。

流水知音,轻裘共敝,相逢才换星霜。
多少风亭棋酒,画阁丝簧。
纤指声犹余响,红粉泪已成行。
怅绿波浦上,芳草堤边,又整归航。
新移槛竹,手种庭花,未容烂熳飞觞。
归去也、重趋丹禁,密侍清光。
醉帽斜萦御柳,朝衣浓惹天香。
帝城春好,多应不念,水郭渔乡。

诗句汉字解释

《雨中花》是一首宋代晁端礼的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
雨中的花朵
流水知音,轻裘共敝,
相逢才换星霜。
多少风亭棋酒,画阁丝簧。
纤指声犹余响,红粉泪已成行。
怅绿波浦上,芳草堤边,又整归航。
新移槛竹,手种庭花,
未容烂熳飞觞。
归去也,重趋丹禁,密侍清光。
醉帽斜萦御柳,朝衣浓惹天香。
帝城春好,多应不念,水郭渔乡。

诗意:
这首诗词描绘了雨中的花朵,通过雨水的洗涤和花朵的凋零,表达了岁月的流转、人事的更迭以及个人经历的感慨。诗中以细腻的描写和隐晦的意境,表达了诗人对于人生变迁和时光荏苒的深思。

赏析:
诗词以雨中花朵为主题,通过描写花朵的凄凉和人事的变迁,展示了作者对于时光流逝的感慨与思索。诗中的"流水知音"表达了对于友谊的珍惜和彼此间的默契;"相逢才换星霜"则暗示了人际关系的稀缺和珍贵;"多少风亭棋酒,画阁丝簧"描绘了逝去的欢乐和时光的消逝。诗中以纤指声、红粉泪等形象来描绘女子的离别和眼泪,表现出作者对于女性的怀念和感伤之情。

诗的后半部分,通过描写归家的景象、种植花草的情景以及对于宫廷生活的留恋,表达了对于过去岁月的怀念和对于宫廷生活的向往。诗中的"新移槛竹,手种庭花"展示了诗人对于平淡生活的热爱和追求;"归去也,重趋丹禁,密侍清光"则呈现了对于宫廷生活的渴望和追求;"醉帽斜萦御柳,朝衣浓惹天香"则以细腻的描写表达了对于宫廷文化的向往和对于美好生活的追求。

整首诗以明快的节奏和细腻的描写展示了晁端礼独特的诗歌风格。通过雨中花朵的意象,诗人抒发了对于时光流逝和人事变迁的感慨,展示了他对于友情、女性、宫廷生活等方面的情感和思考。这首诗词同时表现了对于平淡生活的热爱和对于美好生活的向往,给人以深思和共鸣。

全诗拼音读音对照参考


yǔ zhōng huā
雨中花
liú shuǐ zhī yīn, qīng qiú gòng bì, xiāng féng cái huàn xīng shuāng.
流水知音,轻裘共敝,相逢才换星霜。
duō shǎo fēng tíng qí jiǔ, huà gé sī huáng.
多少风亭棋酒,画阁丝簧。
xiān zhǐ shēng yóu yú xiǎng, hóng fěn lèi yǐ chéng háng.
纤指声犹余响,红粉泪已成行。
chàng lǜ bō pǔ shàng, fāng cǎo dī biān, yòu zhěng guī háng.
怅绿波浦上,芳草堤边,又整归航。
xīn yí kǎn zhú, shǒu zhǒng tíng huā, wèi róng làn màn fēi shāng.
新移槛竹,手种庭花,未容烂熳飞觞。
guī qù yě zhòng qū dān jìn, mì shì qīng guāng.
归去也、重趋丹禁,密侍清光。
zuì mào xié yíng yù liǔ, cháo yī nóng rě tiān xiāng.
醉帽斜萦御柳,朝衣浓惹天香。
dì chéng chūn hǎo, duō yīng bù niàn, shuǐ guō yú xiāng.
帝城春好,多应不念,水郭渔乡。

“新移槛竹”平仄韵脚


拼音:xīn yí kǎn zhú
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


* “新移槛竹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“新移槛竹”出自晁端礼的 《雨中花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁端礼简介

晁端礼

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。