“自家摧挫”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁端礼

自家摧挫”出自宋代晁端礼的《醉蓬莱》, 诗句共4个字。

向重门深闭,永夜孤眠,梦魂飞过。
梦里分明,共玉人双卧。
粉淡香浓,翠深红浅,是那回梳裹。
楚雨难成,巫云易散,依前惊破。
无绪无聊,向谁分诉,独语独言,自家摧挫
梦也多磨,更那堪真个。
暗数残更,半欹孤枕,对夜深灯火。
怨泪频弹,愁肠屡断,伊还知麽。

诗句汉字解释

《醉蓬莱》是一首宋代晁端礼的诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《醉蓬莱》
向重门深闭,永夜孤眠,
梦魂飞过。梦里分明,
共玉人双卧。
粉淡香浓,翠深红浅,
是那回梳裹。
楚雨难成,巫云易散,
依前惊破。
无绪无聊,向谁分诉,
独语独言,自家摧挫。
梦也多磨,更那堪真个。
暗数残更,半欹孤枕,
对夜深灯火。
怨泪频弹,愁肠屡断,
伊还知麽。

译文:
朝向重重门扉深深闭着,整夜独自孤眠,
梦魂却飞过。在梦中清晰可见,
与玉人一同躺卧。
粉妆淡雅,香气浓郁,
翠绿深邃,红色浅淡,那是她回梳裹的样子。
楚地的雨难以成雨,巫山的云易于散开,
依旧像从前一样惊醒了我。
无事可做,无聊无趣,向谁倾诉,
独自自言自语,只能自己消沉。
梦境也多磨难,更何况真实生活。
暗暗数着残余的夜更,半倚孤枕,
对着夜深人静的灯火。
怨恨的泪水频频弹落,忧愁的肠子屡次断绝,
她又能明白吗?

诗意和赏析:
《醉蓬莱》表达了诗人晁端礼在夜晚孤独时的内心情感。诗中的“重门深闭”和“永夜孤眠”描绘了诗人处于隔离和寂寞之中,他内心深处渴望与心爱的人相聚,但只能在梦中与她相见。诗词中的色彩描写,如“粉淡香浓”和“翠深红浅”,展示了诗人对爱人容貌和妆饰的细腻观察。

诗中的楚雨和巫云是指楚地的雨和巫山的云,它们象征着无法实现的事物,无论是爱情还是心灵的安宁。诗人在梦中受到这些外界因素的干扰,导致他无法在现实中找到安慰和倾诉的对象。

诗的末句“伊还知麽”,表达了诗人的苦恼和无奈,他怀疑自己的爱人是否真正了解他的内心痛苦。

整首诗词以孤寂、失落和无奈为主旋律,通过对夜晚的描绘和内心情感的抒发,展示了诗人在离别和孤独中的苦闷和无助。这首诗词通过细腻的描写和情感的流露,使读者能够感受到诗人晁端礼在夜晚孤独中的心境和情感。同时,诗中的意象和色彩描写也增添了诗词的艺术魅力,使读者更能沉浸其中,感受诗人内心的痛苦和无奈。

全诗拼音读音对照参考


zuì péng lái
醉蓬莱
xiàng zhòng mén shēn bì, yǒng yè gū mián, mèng hún fēi guò.
向重门深闭,永夜孤眠,梦魂飞过。
mèng lǐ fēn míng, gòng yù rén shuāng wò.
梦里分明,共玉人双卧。
fěn dàn xiāng nóng, cuì shēn hóng qiǎn, shì nà huí shū guǒ.
粉淡香浓,翠深红浅,是那回梳裹。
chǔ yǔ nán chéng, wū yún yì sàn, yī qián jīng pò.
楚雨难成,巫云易散,依前惊破。
wú xù wú liáo, xiàng shuí fēn sù, dú yǔ dú yán, zì jiā cuī cuò.
无绪无聊,向谁分诉,独语独言,自家摧挫。
mèng yě duō mó, gèng nà kān zhēn gè.
梦也多磨,更那堪真个。
àn shù cán gèng, bàn yī gū zhěn, duì yè shēn dēng huǒ.
暗数残更,半欹孤枕,对夜深灯火。
yuàn lèi pín dàn, chóu cháng lǚ duàn, yī hái zhī mó.
怨泪频弹,愁肠屡断,伊还知麽。

“自家摧挫”平仄韵脚


拼音:zì jiā cuī cuò
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个  

网友评论


* “自家摧挫”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“自家摧挫”出自晁端礼的 《醉蓬莱》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁端礼简介

晁端礼

晁端礼(1046~1113) 北宋词人。名一作元礼。字次膺。开德府清丰县(今属河南)人,因其父葬于济州任城(今山东济宁),遂为任城人。一说徙家彭门(今江苏徐州)。晁补之称他为十二叔,常与唱和。神宗熙宁六年(1073)举进士,历单州城武主簿、瀛州防御推官,知州平恩县,官满授泰宁军节度推官,迁知大名府莘县事。因得罪上司,废徙达30年之久。徽宗政和三年(1113),由于蔡京举荐,应诏来到京城。适逢宫禁中莲荷初生,他进《并蒂芙蓉》词,大得徽宗称赏。于是以承事郎为大晟府协律。黄称他"与万俟雅言(咏)齐名,按月律进词"(《唐宋诸贤绝妙词选》卷七)。未及供职即病逝。