“剪刀疏下蜀罗长”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   李元膺

剪刀疏下蜀罗长”出自宋代李元膺的《浣溪沙(咏掠发)》, 诗句共7个字。

乞与安仁凉鬓霜。
不须红线小机窗。
剪刀疏下蜀罗长
纤手捻残针缕细,金钗翻过齿痕香。
同心小绾寄思量。

诗句汉字解释

《浣溪沙(咏掠发)》是宋代李元膺所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
乞与安仁凉鬓霜。
不须红线小机窗。
剪刀疏下蜀罗长。
纤手捻残针缕细,
金钗翻过齿痕香。
同心小绾寄思量。

诗意:
这首诗词以描写女子掠发为主题。诗人表达了对女子美丽的头发的赞美和思念之情。他希望能将自己的思念之情通过一根发丝纤细的细线传递给思念的人。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了女子掠发的情景,展现了诗人对女子美丽的头发的赞美之情。诗人使用了一系列细腻的形象描写,如 "安仁凉鬓霜",表达了女子头发的柔软和洁白;"纤手捻残针缕细",展示了女子手指的纤细和灵巧;"金钗翻过齿痕香",描绘了女子梳妆时的美丽动作。这些描写使得诗词充满了细腻的意象和情感。

诗词中还出现了"同心小绾寄思量"的句子,表达了诗人对思念之人的思念之情。通过一根纤细的发丝,诗人希望能将自己的思念传递给对方,展现了深情厚意。

整首诗词通过简洁而细腻的描写,表达了诗人对女子美丽的头发和深情的思念之情。同时,诗词也展现了宋代时期女性的妆饰习俗和文化风貌,具有一定的历史意义。

全诗拼音读音对照参考


huàn xī shā yǒng lüè fā
浣溪沙(咏掠发)
qǐ yǔ ān rén liáng bìn shuāng.
乞与安仁凉鬓霜。
bù xū hóng xiàn xiǎo jī chuāng.
不须红线小机窗。
jiǎn dāo shū xià shǔ luó zhǎng.
剪刀疏下蜀罗长。
qiàn shǒu niǎn cán zhēn lǚ xì, jīn chāi fān guò chǐ hén xiāng.
纤手捻残针缕细,金钗翻过齿痕香。
tóng xīn xiǎo wǎn jì sī liang.
同心小绾寄思量。

“剪刀疏下蜀罗长”平仄韵脚


拼音:jiǎn dāo shū xià shǔ luó zhǎng
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养  

网友评论


* “剪刀疏下蜀罗长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“剪刀疏下蜀罗长”出自李元膺的 《浣溪沙(咏掠发)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李元膺

东平(今属山东)人,南京教官。生平未详。绍圣间,李孝美作《墨谱法式》,元膺为序。又蔡京翰苑,因赐宴西池,失足落水,几至沉溺,元膺闻之笑曰:“蔡元长都湿了肚里文章。”京闻之怒,卒不得召用。据此,元膺当为哲宗、徽宗时人。《乐府雅词》有李元膺词八首。