《雨中花》是宋代秦观的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
雨中花
指点虚无征路,
醉乘斑虬,远访西极。
正天风吹落,
满空寒白。
玉女明星迎笑,
何苦自淹尘域。
正火轮飞上,
雾卷烟开,洞观金碧。
重重观阁,
横枕鳌峰,水面倒衔苍石。
随处有、寄香幽火,
杳然难测。
好是蟠桃熟后,
阿环偷报消息。
在青天碧海,
一枝难遇,占取春色。
译文:
雨中的花朵
指引着虚无的征途,
醉骑斑斓的龙马,远访西极。
正天的风吹落着,
充满了寒冷和苍白。
玉女明星迎笑,
为何自愿沉溺尘世?
正当火轮飞升,
迷雾卷起,洞照金碧。
层层观阁,
横卧在巨龟峰上,水面上倒映苍石。
随处都有,飘散着幽香的火焰,
深不可测。
最美好的是蟠桃熟后,
阿环偷偷传递消息。
在青天碧海之间,
一枝花难得相遇,抢占了春光。
诗意和赏析:
《雨中花》以秦观独特的诗性描绘了一个意境幽美的奇幻世界。诗中通过描绘雨中的花朵,将读者带入一个超越现实的境界。
诗人引领读者进入虚无的征途,以醉骑斑斓的龙马追寻遥远的西极。这里的虚无与远方象征着梦幻与奇异,是诗人对理想追求的表达。
接着,诗人描述了一个奇幻的景象:风吹散了正天,使天空充满了寒冷和苍白。玉女明星欢笑迎接,但诗人质问为何要自愿沉溺于尘世之中。这表达了对现实世界的不满和对超脱尘俗的向往。
随后,诗人描绘了火轮飞升、迷雾卷起的景象,洞照出金碧辉煌的世界。层层观阁横卧在巨龟峰上,水面上倒映着苍石。这里的景象充满了神秘和美丽,展现了诗人想象中的仙境。
诗句中还提到了随处飘散的幽香之火,以及蟠桃熟后阿环传递消息的情节,进一步增加了诗词的神秘色彩和故事性。
整首诗以雨中花为线索,将读者带入一个超越现实的幻境,表达了对理想、奇幻和超脱尘世的向往。秦观以细腻的语言描绘了奇幻景象和仙境美景,展现了他对于美好世界的追求和渴望。这首诗词在宋代诗词创作中独树一帜,给人以想象力的启迪和艺术享受。
yǔ zhōng huā
雨中花
zhǐ diǎn xū wú zhēng lù, zuì chéng bān qiú, yuǎn fǎng xī jí.
指点虚无征路,醉乘斑虬,远访西极。
zhèng tiān fēng chuī luò, mǎn kōng hán bái.
正天风吹落,满空寒白。
yù nǚ míng xīng yíng xiào, hé kǔ zì yān chén yù.
玉女明星迎笑,何苦自淹尘域。
zhèng huǒ lún fēi shàng, wù juǎn yān kāi, dòng guān jīn bì.
正火轮飞上,雾卷烟开,洞观金碧。
chóng chóng guān gé, héng zhěn áo fēng, shuǐ miàn dào xián cāng shí.
重重观阁,横枕鳌峰,水面倒衔苍石。
suí chù yǒu jì xiāng yōu huǒ, yǎo rán nán cè.
随处有、寄香幽火,杳然难测。
hǎo shì pán táo shú hòu, ā huán tōu bào xiāo xī.
好是蟠桃熟后,阿环偷报消息。
zài qīng tiān bì hǎi, yī zhī nán yù, zhàn qǔ chūn sè.
在青天碧海,一枝难遇,占取春色。
拼音:yī zhī nán yù
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇