《蝶恋花》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:清晨的阳光透过窗户,窥视着双燕的私语。它们似乎与我一样,怀念即将过去的春天。转眼间,明媚的阳光已经过去了多久。但无论何时,风雨总是突然而至。水流和花落,它们并不关心去向。只有飘动的云彩,缓缓地来来去去。我举起酒杯,劝告云彩停下脚步。请你不要挡住了春天归来的路途。
诗意:《蝶恋花》以春天的景象为背景,借双燕私语抒发了诗人对春天的怀念以及对光阴易逝的感叹。诗人通过描述自然界的变化,表达了自己对时光流逝的感慨和对春天短暂美好的珍惜之情。他希望时间能够停留,不要妨碍春天的归来。
赏析:这首诗词通过简洁而生动的语言描绘了春天的变迁和时光的流转。诗人以窥视双燕私语为引子,将自然界的景象与人的情感相结合,使诗歌充满了生动的意象。诗中的水流落花和飞云,都是象征着时间的流逝和春天的短暂。诗人通过对自然景物的描绘,表达了他对光阴易逝的感伤和对春天美好的向往。最后两句诗,诗人以持酒劝云的形式,表达了他对时间停留的希望,同时也表达了他对春天归来的期待。整首诗意境优美,情感真挚,给人以思索和回味之感。
dié liàn huā
蝶恋花
xiǎo rì kuī xuān shuāng yàn yǔ.
晓日窥轩双燕语。
shì yǔ jiā rén, gòng xī chūn jiāng mù.
似与佳人,共惜春将暮。
qū zhǐ yàn yáng dōu jǐ xǔ.
屈指艳阳都几许。
kě wú shí shà xián fēng yǔ.
可无时霎闲风雨。
liú shuǐ luò huā wú wèn chù.
流水落花无问处。
zhǐ yǒu fēi yún, rǎn rǎn lái huán qù.
只有飞云,冉冉来还去。
chí jiǔ quàn yún yún qiě zhù.
持酒劝云云且住。
píng jūn ài duàn chūn guī lù.
凭君碍断春归路。
拼音:chí jiǔ quàn yún yún qiě zhù
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇