《阮郎归(四之一)》是宋代诗人秦观的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
退去的花朵新绿渐渐围绕在树枝上。
风吹起飞扬的絮絮飘落。
秋千还没有拆除在水平的堤岸上。
落下的红花堆积成地衣。
蝴蝶徘徊不知所措,乳莺在啼鸣。
怨恨春天,春天何曾知晓。
白天变长,早早地被酒禁止。
如何忍受更多的离别。
诗意和赏析:
《阮郎归(四之一)》描绘了一幅春天的景象,同时融入了诗人对时光流转和离别的思念之情。
诗中描述了春天的景色,花朵凋谢后新绿的叶子逐渐覆盖着树枝,形成了一幅退去花朵的画面。风吹起飘落的絮絮,仿佛在春天的气息中飞舞。秋千还悬挂在水平的堤岸上,暗示着游人离去的迹象。
诗人通过描绘红花落地形成的一片衣服,表达了春天已经过去的暗示。蝴蝶在花丛中困惑不解,乳莺鸣叫着,也似乎在抱怨春天的短暂。诗人怨恨春天,因为春天并不了解人们的离别之苦。
最后两句描述了日子变得越来越长,早早地被酒禁止,暗示着时光的流逝和人们被离别所困扰的痛苦。诗人感叹离别之痛,表达了他对于更多别离的无法忍受。
整首诗以细腻的描写和深情的抒发展现了时光流转中的离别之苦和诗人对春天的怀念。这首诗词在表达情感的同时,也通过对自然景观的描绘,展示了秦观独特的艺术风格和对人生哲理的思考。
ruǎn láng guī sì zhī yī
阮郎归(四之一)
tuì huā xīn lǜ jiàn tuán zhī.
退花新绿渐团枝。
pū rén fēng xù fēi.
扑人风絮飞。
qiū qiān wèi chāi shuǐ píng dī.
秋千未拆水平堤。
luò hóng chéng dì yī.
落红成地衣。
yóu dié kùn, rǔ yīng tí.
游蝶困,乳莺啼。
yuàn chūn chūn zěn zhī.
怨春春怎知。
rì zhǎng zǎo bèi jiǔ jìn chí.
日长早被酒禁持。
nà kān gèng bié lí.
那堪更别离。
拼音:luò hóng chéng dì yī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未