“几番误喜”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   秦观

几番误喜”出自宋代秦观的《水龙吟》, 诗句共4个字。

禁烟时候风和,越罗初试春衫薄。
昼长深院,梦回孤枕,风吹铃索。
绮陌花香,芳郊尘软,正堪游乐。
倚阑干、瘦损无人问,重重绿树围朱阁。
对镜时时泪落。
总无心、淡妆浓抹。
晨窗夜帐,几番误喜,灯花檐鹊。
月下琼卮,花前金盏,与谁斟酌。
望王孙、甚日归来,除是车轮生角。

诗句汉字解释

《水龙吟》是宋代诗人秦观创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
禁烟时候风和,越罗初试春衫薄。
昼长深院,梦回孤枕,风吹铃索。
绮陌花香,芳郊尘软,正堪游乐。
倚阑干、瘦损无人问,重重绿树围朱阁。
对镜时时泪落。
总无心、淡妆浓抹。
晨窗夜帐,几番误喜,灯花檐鹊。
月下琼卮,花前金盏,与谁斟酌。
望王孙、甚日归来,除是车轮生角。

诗意和赏析:
《水龙吟》描绘了一个温婉细腻的美丽场景,表达了诗人内心深处的情感和思考。

首先,诗人描绘了禁烟时天气和风和日暖的景象,隐喻春天的来临。越罗初试春衫薄,意味着初次穿上薄薄的春装。

接着,诗人描述了昼长深院,表现了他在安静的院子里度过漫长的白天。在孤独的枕头上,诗人回忆起过去的梦境,风吹动着铃索发出清脆的声音。

然后,诗人描绘了繁花盛开的大道和芳香的乡郊,使人心生欢愉,适宜游乐。但是诗人倚在栏杆上,瘦弱而无人关心,只有绿树环绕着红色的阁楼。

在镜子前,诗人时常流泪,表示内心的伤痛。他总是不在意妆容的浓淡。晨间的窗帘和夜晚的帐幕多次给他带来误会和喜悦,犹如灯花和鹊鸟在屋檐下飞舞。

在月光下,琼盏和金杯摆在花前,诗人与谁一同品味美酒?他期待着王孙的归来,然而时间却仿佛停滞不前,除了车轮上生满了角。

整首诗以细腻的笔触描绘了春天的美景和诗人内心的情感。通过对自然景象和人物情感的描写,诗人表达了对温暖、欢愉和期待的向往,同时也抒发了对时光流转和生活变迁的感慨。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ lóng yín
水龙吟
jìn yān shí hòu fēng hé, yuè luó chū shì chūn shān báo.
禁烟时候风和,越罗初试春衫薄。
zhòu zhǎng shēn yuàn, mèng huí gū zhěn, fēng chuī líng suǒ.
昼长深院,梦回孤枕,风吹铃索。
qǐ mò huā xiāng, fāng jiāo chén ruǎn, zhèng kān yóu lè.
绮陌花香,芳郊尘软,正堪游乐。
yǐ lán gān shòu sǔn wú rén wèn, chóng chóng lǜ shù wéi zhū gé.
倚阑干、瘦损无人问,重重绿树围朱阁。
duì jìng shí shí lèi luò.
对镜时时泪落。
zǒng wú xīn dàn zhuāng nóng mǒ.
总无心、淡妆浓抹。
chén chuāng yè zhàng, jǐ fān wù xǐ, dēng huā yán què.
晨窗夜帐,几番误喜,灯花檐鹊。
yuè xià qióng zhī, huā qián jīn zhǎn, yǔ shuí zhēn zhuó.
月下琼卮,花前金盏,与谁斟酌。
wàng wáng sūn shén rì guī lái, chú shì chē lún shēng jué.
望王孙、甚日归来,除是车轮生角。

“几番误喜”平仄韵脚


拼音:jǐ fān wù xǐ
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论


* “几番误喜”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“几番误喜”出自秦观的 《水龙吟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

秦观简介

秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。