“曾过翠盖香车”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   秦观

曾过翠盖香车”出自宋代秦观的《风流子》, 诗句共6个字。

新阳上帘幌,东风转,又是一年华。
正驼褐寒侵,燕钗春袅。
句翻词客,簪斗宫娃。
堪娱处,林莺啼暖树,渚鸭睡睛沙。
绣阁轻烟,剪灯时候,青旗残雪,卖酒人家。
此时,因重省,瑶台畔,曾过翠盖香车
惆怅尘缘犹在,密约还赊。
念鳞鸿不见,谁传芳信,潇湘人远,空采苹花。
无奈疏梅风景,淡草天涯。

诗句汉字解释

《风流子》是宋代秦观创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

新阳上帘幌,东风转,又是一年华。
春天来临,帘幕上升起,东风转动,又是一年美好的时光。

正驼褐寒侵,燕钗春袅。
寒意侵袭,人们穿着厚重的衣服,而燕子的钗子在春天中轻盈摇曳。

句翻词客,簪斗宫娃。
句翻指句子变化多端,词客指词人。簪斗宫娃指佩戴簪子的宫女,此处暗指才子与美女的交往。

堪娱处,林莺啼暖树,渚鸭睡睛沙。
适合娱乐的地方,林中的黄莺在暖和的树上啼叫,湖中的鸭子在沙滩上安然入眠。

绣阁轻烟,剪灯时候,青旗残雪,卖酒人家。
绣阁中弥漫着轻烟,灯剪时分,青旗下残余的雪花,卖酒的人家。

此时,因重省,瑶台畔,曾过翠盖香车。
此时,因为重担而思考,站在瑶台旁边,曾经经历过华丽车驾。

惆怅尘缘犹在,密约还赊。
感到忧愁,尘世间的纠缠依然存在,承诺尚未兑现。

念鳞鸿不见,谁传芳信,潇湘人远,空采苹花。
思念鳞鸿却不见踪影,不知谁传递消息,潇湘之人遥远,空自采摘苹花。

无奈疏梅风景,淡草天涯。
无奈疏离的梅花景象,淡淡的草地在天涯。

这首诗词通过描绘春天的景象,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨。诗中使用了丰富的意象和比喻,展现了春天的生机与美好,同时也抒发了诗人对人世间情感和命运的思索和遗憾。整首诗以细腻的笔触描绘了一幅春天的图景,通过对自然景物和人情世故的交织描写,表达了诗人内心的情感和对人生的思考。

全诗拼音读音对照参考


fēng liú zǐ
风流子
xīn yáng shàng lián huǎng, dōng fēng zhuǎn, yòu shì yī nián huá.
新阳上帘幌,东风转,又是一年华。
zhèng tuó hè hán qīn, yàn chāi chūn niǎo.
正驼褐寒侵,燕钗春袅。
jù fān cí kè, zān dòu gōng wá.
句翻词客,簪斗宫娃。
kān yú chù, lín yīng tí nuǎn shù, zhǔ yā shuì jīng shā.
堪娱处,林莺啼暖树,渚鸭睡睛沙。
xiù gé qīng yān, jiǎn dēng shí hòu, qīng qí cán xuě, mài jiǔ rén jiā.
绣阁轻烟,剪灯时候,青旗残雪,卖酒人家。
cǐ shí, yīn zhòng shěng, yáo tái pàn, céng guò cuì gài xiāng chē.
此时,因重省,瑶台畔,曾过翠盖香车。
chóu chàng chén yuán yóu zài, mì yuē hái shē.
惆怅尘缘犹在,密约还赊。
niàn lín hóng bú jiàn, shuí chuán fāng xìn, xiāo xiāng rén yuǎn, kōng cǎi píng huā.
念鳞鸿不见,谁传芳信,潇湘人远,空采苹花。
wú nài shū méi fēng jǐng, dàn cǎo tiān yá.
无奈疏梅风景,淡草天涯。

“曾过翠盖香车”平仄韵脚


拼音:céng guò cuì gài xiāng chē
平仄:平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻  

网友评论


* “曾过翠盖香车”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾过翠盖香车”出自秦观的 《风流子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

秦观简介

秦观

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。