“数枝野菊”的意思及全诗出处和翻译赏析

数枝野菊”出自宋代秦观的《摸鱼儿(重九)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shù zhī yě jú,诗句平仄:仄平仄平。

全诗阅读

傍湖滨、几椽茅屋,依然又过重九。
烟波望断无人见,惟有风吹疏柳。
凝思久。
向此际,寒云满目空搔首。
何人送酒。
但一曲溪流,数枝野菊,自把唾壶叩。
休株守。
尘世难逢笑口。
青春过了难又。
一年好景真须记,橘绿橙黄时候。
君念否。
最可惜,霜天闲却传杯手。
鸥朋鹭友。
聊摘取茱萸,殷勤插鬓,香雾满衫袖。


诗词类型: 摸鱼儿

《摸鱼儿(重九)》秦观 翻译、赏析和诗意


《摸鱼儿(重九)》是宋代诗人秦观的作品。这首诗以傍湖之滨、几椽茅屋为背景,描述了作者在九重阳节时的心情和景象。

诗意:
诗中描绘了秋日的景色,湖泊边上有一所简陋的茅屋,作者依然在这里过重阳节。湖面上的烟波望断,没有人来见证,只有风吹拂着稀疏的柳树。作者陷入了长时间的思考。在这个时刻,寒云遮住了视线,空无一人。虽然没有人送酒,但有一曲溪流,几枝野菊,自己把酒杯敲击着。作者决定不再守望那株枯树,尘世中难得一见的笑声也已逝去。青春已经过去,再难重来。一年中最美好的景色真的值得铭记,当橘子和橙子变绿时,君是否还会想起。最可惜的是,霜天下闲适地传杯相邀的手势。鸥鸟成为朋友,鹭鸟成为伙伴,作者只能采摘茱萸,插在自己的发鬓上,衣袖上弥散着香雾。

赏析:
这首诗以秋日的景色为背景,通过描绘湖边的茅屋和自然景观,表达了作者内心的孤独和思考。诗人以简洁的笔触勾勒出湖泊的烟波和稀疏的柳树,暗示了秋日的寂寥与凄美。作者在重阳节这个本应喜庆的时刻,却感到无人相伴,思绪久久不能平静。诗中的"一曲溪流,数枝野菊"象征着寂寞的自我陶醉,作者以自娱自乐的方式度过这个节日。然而,最后几句诗表达了一种对时光流逝的感慨和对美好时光的珍惜。诗人提到橘绿橙黄的时候,暗示着秋天的盛景即将过去,青春已逝,珍贵的美好时光不再重来。最后两句诗中的"霜天闲却传杯手"以及"鸥朋鹭友"揭示了作者在人世间难以寻觅到真挚友谊和情感的现实。整首诗以淡泊的情怀和细腻的描写展现了秦观的独特才情和对人生的思考。

《摸鱼儿(重九)》秦观 拼音读音参考


mō yú ér chóng jiǔ
摸鱼儿(重九)

bàng hú bīn jǐ chuán máo wū, yī rán yòu guò chóng jiǔ.
傍湖滨、几椽茅屋,依然又过重九。
yān bō wàng duàn wú rén jiàn, wéi yǒu fēng chuī shū liǔ.
烟波望断无人见,惟有风吹疏柳。
níng sī jiǔ.
凝思久。
xiàng cǐ jì, hán yún mǎn mù kōng sāo shǒu.
向此际,寒云满目空搔首。
hé rén sòng jiǔ.
何人送酒。
dàn yī qǔ xī liú, shù zhī yě jú, zì bǎ tuò hú kòu.
但一曲溪流,数枝野菊,自把唾壶叩。
xiū zhū shǒu.
休株守。
chén shì nán féng xiào kǒu.
尘世难逢笑口。
qīng chūn guò le nán yòu.
青春过了难又。
yī nián hǎo jǐng zhēn xū jì, jú lǜ chéng huáng shí hòu.
一年好景真须记,橘绿橙黄时候。
jūn niàn fǒu.
君念否。
zuì kě xī, shuāng tiān xián què chuán bēi shǒu.
最可惜,霜天闲却传杯手。
ōu péng lù yǒu.
鸥朋鹭友。
liáo zhāi qǔ zhū yú, yīn qín chā bìn, xiāng wù mǎn shān xiù.
聊摘取茱萸,殷勤插鬓,香雾满衫袖。

“数枝野菊”平仄韵脚


拼音:shù zhī yě jú

平仄:仄平仄平

韵脚:(仄韵) 入声一屋  

网友评论


秦观

秦观头像

秦观(1049-1100)字太虚,又字少游,别号邗沟居士,世称淮海先生。汉族,北宋高邮(今江苏)人,官至太学博士,国史馆编修。秦观一 生坎坷,所写诗词,高古沉重,寄托身世,感人至深。苏轼过扬州,亲自看望秦观,正巧孙觉、王巩亦在高邮,乃相约游东岳庙,载酒论文,吟诗作赋,一时传为佳话。秦观生前行踪所至之处,多有遗迹。如浙江杭州的秦少游祠,丽水的秦少游塑像、淮海先生祠、莺花亭;青田的秦学士祠;湖南郴州三绝碑;广西横县的海棠亭、醉乡亭、淮海堂、淮海书院等。秦观墓在无锡惠山之北粲山上,墓碑上书“秦龙图墓”几个大字。有秦家村、秦家大院以及省级文物保护单位古文游台。