“商调十二首之四庭院黄昏春雨霁”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   赵令

商调十二首之四庭院黄昏春雨霁”出自宋代赵令的《蝶恋花》, 诗句共14个字。

五夜”其词曰:“待月西厢下,迎风户半开。
拂墙花影动,疑是玉人来。
”奉劳歌伴,再和前声。
商调十二首之四
庭院黄昏春雨霁。
一缕深心,百种成牵系。
青翼蓦然来报喜。
鱼笺微谕相容意。
待月西厢人不寐。
帘影摇光,朱户犹慵闭。
花动拂墙红萼坠。
分明疑是情人至。

诗句汉字解释

《蝶恋花》是一首宋代的诗词,作者是赵令。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

待月西厢下,迎风户半开。
拂墙花影动,疑是玉人来。

在西厢等待月亮的时候,迎风的门户半开着。
花影在墙上摇曳,让人怀疑是美丽的女子来了。

奉劳歌伴,再和前声。
商调十二首之四庭院黄昏春雨霁。

请歌手再次演唱,继续前面的声音。
这是商调十二首之四,描绘庭院在黄昏时分春雨过后的晴朗。

一缕深心,百种成牵系。
青翼蓦然来报喜。鱼笺微谕相容意。

一缕深情,百种纠缠。
蓦然间青色的翅膀飞来报喜。鱼纸上的微小文字传达着相思之情。

待月西厢人不寐。帘影摇光,朱户犹慵闭。
花动拂墙红萼坠。分明疑是情人至。

在西厢等待月亮的人无法入眠。帘影摇曳着光芒,红色的门户仍然半闭着。
花儿随风摇动,红色的花瓣纷纷飘落。分明让人怀疑是情人来到了。

这首诗词通过描绘西厢待月的场景,表达了作者对爱情的思念和期待。诗中使用了花影、帘影、花动等意象,营造出寂静而浪漫的氛围。通过描写花影拂墙和红萼飘落的情景,表现出作者对心爱的人的期待,同时也凸显出作者内心的情感纠葛。整首诗词以简洁而含蓄的语言展示了宋代爱情诗的特点,给人以美感与遐想的空间。

全诗拼音读音对照参考


dié liàn huā
蝶恋花
wǔ yè" qí cí yuē:" dài yuè xī xiāng xià, yíng fēng hù bàn kāi.
五夜”其词曰:“待月西厢下,迎风户半开。
fú qiáng huā yǐng dòng, yí shì yù rén lái.
拂墙花影动,疑是玉人来。
" fèng láo gē bàn, zài hé qián shēng.
”奉劳歌伴,再和前声。
shāng diào shí èr shǒu zhī sì
商调十二首之四
tíng yuàn huáng hūn chūn yǔ jì.
庭院黄昏春雨霁。
yī lǚ shēn xīn, bǎi zhǒng chéng qiān xì.
一缕深心,百种成牵系。
qīng yì mò rán lái bào xǐ.
青翼蓦然来报喜。
yú jiān wēi yù xiāng róng yì.
鱼笺微谕相容意。
dài yuè xī xiāng rén bù mèi.
待月西厢人不寐。
lián yǐng yáo guāng, zhū hù yóu yōng bì.
帘影摇光,朱户犹慵闭。
huā dòng fú qiáng hóng è zhuì.
花动拂墙红萼坠。
fēn míng yí shì qíng rén zhì.
分明疑是情人至。

“商调十二首之四庭院黄昏春雨霁”平仄韵脚


拼音:shāng diào shí èr shǒu zhī sì tíng yuàn huáng hūn chūn yǔ jì
平仄:平仄平仄仄平仄平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁  

网友评论


* “商调十二首之四庭院黄昏春雨霁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“商调十二首之四庭院黄昏春雨霁”出自赵令的 《蝶恋花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。