“乱香深里语黄鹂”的意思及全诗出处和翻译赏析

乱香深里语黄鹂”出自宋代赵令的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luàn xiāng shēn lǐ yǔ huáng lí,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

全诗阅读

水满池塘花满枝。
乱香深里语黄鹂
东风轻软弄帘帏。
日正长时春梦短,燕交飞处柳烟低。
玉窗红子斗棋时。


诗词类型:闺怨 写景 相思 浣溪沙

浣溪沙·水满池塘花满枝赏析

  此词以极其委婉。含蓄的手法抒与闺怨。词中共包含六个画面,其中有四个画面是描摹春景的,另有两个画面是一般闺阁生活的掠影:一为做梦,一为下棋。这六个画面完美、和谐地组合成一个特殊的意境,使此词具有词浅意深。语短情长的艺术魅力。

  上片写女主人公被春光打动,心魂为之曳,为之陶醉。“水满池塘花满枝”,是从视觉上观察到春天的到来的。春水初涨,百花怒放,自然是春天特有的身姿和光彩。“乱香深里语黄鹂”是从听觉和嗅觉上体味到春天的存的。花香而乱,说明是百花飘香:“乱香深里”,即百花丛中。黄鹂飘香的百花丛中歌唱,这自然又是春天特有的气息和声音。“东风轻软弄帘帏”,是从触觉上体察到春天的温柔的。轻软的、多情的东风不时拂弄着帘帏,抚掠着女主人公的鬓发,这自然又是春天的温暖和柔情。如此种种,无不撞击着女主人公的心扉,必然会使她产生细微而曲折的心理反映。春天是青年男女播种和耕耘爱情的季节,她却是孤身一人,面对这撩人的春光,自然会触发对爱情的向往与回忆,会感到怅惆。

  词的下片写这个女了沉浸于相思之中。“日正长时春梦短,燕交飞处柳烟低”,意思是说:既然春心已经萌动,那么只有到午梦中去会心上人,以疗爱情的饥渴,可是春梦又偏偏是那么短促,心上人杳无踪影,唯见双燕交飞,烟柳低垂。燕双飞,使人想到自身的独守空闺,徒添相思;烟柳低垂,又使人更生离愁。“垂杨只解惹春风,如何系得行人住。”说明这短短的春梦不仅没有给人以精神的补偿,反而惹得愁恨倍增。最后女主人公不能不采取现实的可行的办法来排除这相思的困扰:“玉窗红子斗棋时。”借斗棋以排遣无限相思之情,正如同借酒消愁愁更愁一样,其间蕴含着深重的感伤与幽怨。

  此词留给读者的想象空间极大,具有含蓄蕴藉,意境朦胧的美感,读后使人感觉意犹未尽,余韵深长。

《浣溪沙》赵令 拼音读音参考


huàn xī shā
浣溪沙

shuǐ mǎn chí táng huā mǎn zhī.
水满池塘花满枝。
luàn xiāng shēn lǐ yǔ huáng lí.
乱香深里语黄鹂。
dōng fēng qīng ruǎn nòng lián wéi.
东风轻软弄帘帏。
rì zhèng cháng shí chūn mèng duǎn, yàn jiāo fēi chù liǔ yān dī.
日正长时春梦短,燕交飞处柳烟低。
yù chuāng hóng zǐ dòu qí shí.
玉窗红子斗棋时。

“乱香深里语黄鹂”平仄韵脚


拼音:luàn xiāng shēn lǐ yǔ huáng lí

平仄:仄平平仄仄平平

韵脚:(平韵) 上平四支  

网友评论