钓船归·绿净春深好染衣翻译及注释
翻译
绿色纯粹,盛春时节的绿色是染衣的天然好材料。浓烈春意触近柴扉。(湖面)水波荡漾,白鸥飞舞,眼前的景象让白鸥和"我"都忘却机心(与世无争)。看着南来北往的行人。只有"我"独自老去,(朋友离别)故人渐渐离去。夕阳西下,湖面晚霞遥送(我的)渔船回家,水中鳜鱼正肥(落花人独立之感)。
注释
①通过环境描写来展现出一面"田园美景图"。
②"故"、"归"体现出词人的思乡心切。
③"故人稀""徒自老"表达了词人的无奈、感叹年华易逝,韶华不在。
④朋友惜别时光不在。
⑤豁达淡然、淡泊名利,隐居为乐的心境。
全诗拼音读音对照参考
diào chuán guī
钓船归
lǜ jìng chūn shēn hǎo rǎn yī.
绿净春深好染衣。
jì chái fēi.
际柴扉。
róng róng yàng yàng bái ōu fēi.
溶溶漾漾白鸥飞。
liǎng wàng jī.
两忘机。
nán qù běi lái tú zì lǎo, gù rén xī.
南去北来徒自老,故人稀。
xī yáng zhǎng sòng diào chuán guī.
夕阳长送钓船归。
guì yú féi.
鳜鱼肥。
“溶溶漾漾白鸥飞”平仄韵脚
拼音:róng róng yàng yàng bái ōu fēi
平仄:平平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微
网友评论
* “溶溶漾漾白鸥飞”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溶溶漾漾白鸥飞”出自贺铸的 《钓船归·绿净春深好染衣》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。