“烟昏雨淡”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   贺铸

烟昏雨淡”出自宋代贺铸的《潇湘雨(满庭芳)》, 诗句共4个字。

一阕离歌,满尊红泪,解携十里长亭。
木兰归棹,犹倚采苹汀。
鸦噪黄陵庙掩,因想像、鼓瑟湘灵。
渔村远,烟昏雨淡,灯火两三星。
愁听。
樯影外,繁声骤点,□□□□。
□□□□□,浓睡香屏。
入梦难留□□,□□□、□□□□。
□窗晓,云容四敛,江上数峰青。

诗句汉字解释

《潇湘雨(满庭芳)》是宋代贺铸创作的一首诗词。下面是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳,满院中花香弥漫。
一阕离歌,满杯中盛满了红泪,离别的忧伤溢于眼间。
解携十里长亭,分手的悲伤在十里长亭解开。
木兰归棹,就像木兰归来时倚靠在采苹的汀边。
鸦噪黄陵庙掩,乌鸦在黄陵庙中嘈杂,庙门紧闭。
因想像,鼓瑟湘灵,因为思念,敲动着湘水的灵魂。

渔村远,烟昏雨淡,渔村在远方,雾气朦胧,雨意蒙蒙。
灯火两三星,灯火照亮着几颗星星。
愁听,樯影外,悲伤的心情聆听着,船上的桅影在远处。
繁声骤点,音乐声突然响起。
□□□□,□□□□□,词句残缺,意思不明。
浓睡香屏,沉睡中带着香气的屏风。

入梦难留□□,□□□、□□□□,进入梦境却难以停留,梦中人物、景物模糊不清。
□窗晓,云容四敛,透过窗户,天亮时云彩收敛,江上的山峰青翠欲滴。

这首诗词描绘了离别的忧伤和思念之情。作者通过自然景物的描写,表达了他内心深处的情感。诗中出现了满庭芳、木兰归棹等意象,通过花香、长亭、湘水等元素,增强了离别的悲伤氛围。诗词中有几句句意不明,可能是因为文本的缺失或者作者意在引起读者的遐想。整体而言,这首诗词情感深沉,意境优美,值得品味和欣赏。

全诗拼音读音对照参考


xiāo xiāng yǔ mǎn tíng fāng
潇湘雨(满庭芳)
yī què lí gē, mǎn zūn hóng lèi, jiě xié shí lǐ cháng tíng.
一阕离歌,满尊红泪,解携十里长亭。
mù lán guī zhào, yóu yǐ cǎi píng tīng.
木兰归棹,犹倚采苹汀。
yā zào huáng líng miào yǎn, yīn xiǎng xiàng gǔ sè xiāng líng.
鸦噪黄陵庙掩,因想像、鼓瑟湘灵。
yú cūn yuǎn, yān hūn yǔ dàn, dēng huǒ liǎng sān xīng.
渔村远,烟昏雨淡,灯火两三星。
chóu tīng.
愁听。
qiáng yǐng wài, fán shēng zhòu diǎn,.
樯影外,繁声骤点,□□□□。
, nóng shuì xiāng píng.
□□□□□,浓睡香屏。
rù mèng nán liú,.
入梦难留□□,□□□、□□□□。
chuāng xiǎo, yún róng sì liǎn, jiāng shàng shù fēng qīng.
□窗晓,云容四敛,江上数峰青。

“烟昏雨淡”平仄韵脚


拼音:yān hūn yǔ dàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十八勘  

网友评论


* “烟昏雨淡”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烟昏雨淡”出自贺铸的 《潇湘雨(满庭芳)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贺铸简介

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。