“推枕援琴涕自零”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   贺铸

推枕援琴涕自零”出自宋代贺铸的《醉琼枝(定风波)》, 诗句共7个字。

槛外雨波新涨,门前烟柳浑青。
寂寞文园淹卧久,推枕援琴涕自零
无人著意听。
绪绪风披芸幌,骎骎月到萱庭。
长记合欢东馆夜,与解香罗掩绣屏。
琼枝半醉醒。

诗句汉字解释

译文:

《醉琼枝(定风波)》

槛外雨波新涨,
门前烟柳浑青。
寂寞文园淹卧久,
推枕援琴涕自零。
无人著意听。
绪绪风披芸幌,
骎骎月到萱庭。
长记合欢东馆夜,
与解香罗掩绣屏。
琼枝半醉醒。

诗意和赏析:

这首诗词是宋代贺铸所作,题为《醉琼枝(定风波)》。诗中描绘了一个悲凉寂寞的场景,表达了作者内心深处的情感。

诗的开头,雨水汹涌,波浪滚滚,形容了外界的狂风暴雨。门前的烟雾和垂柳都被雨水染成了一片青翠。这种景象与作者内心的凄凉感相呼应,营造出一种忧愁的氛围。

接着描述了作者在文园里寂寞地沉睡已久,推枕援琴之间,涕泪自然而然地流淌。诗中表现出作者的孤独和无人倾诉的苦闷,没有人来关注他的心声。

诗的后半部分,通过细腻的描写展示了夜晚的风和明月,风披着芸幌(芸幌:风帘),月光洒在萱庭之上。这里的描写给人一种温暖与安慰的感觉,与前半部分的悲凉形成了鲜明的对比。

最后两句诗写出了合欢花(合欢:合欢树,又称相思树)在东馆的夜晚,与解香罗掩着绣屏。合欢花寓意着相思之情,而香罗和绣屏则象征着美好的情感和温馨的氛围。琼枝半醉醒,可以理解为作者在这样的环境中,逐渐从酒醉中苏醒,感受到了一丝慰藉和安慰。

整首诗通过对自然景物的描绘,抒发了作者内心的孤寂和凄凉。同时,通过夜晚的花香和月光,给予了一丝安慰和希望。这首诗词以寥寥数语,将作者内心的情感表达得淋漓尽致,展示了宋代文人的独特才情和情感世界。

全诗拼音读音对照参考


zuì qióng zhī dìng fēng bō
醉琼枝(定风波)
kǎn wài yǔ bō xīn zhǎng, mén qián yān liǔ hún qīng.
槛外雨波新涨,门前烟柳浑青。
jì mò wén yuán yān wò jiǔ, tuī zhěn yuán qín tì zì líng.
寂寞文园淹卧久,推枕援琴涕自零。
wú rén zhe yì tīng.
无人著意听。
xù xù fēng pī yún huǎng, qīn qīn yuè dào xuān tíng.
绪绪风披芸幌,骎骎月到萱庭。
zhǎng jì hé huān dōng guǎn yè, yǔ jiě xiāng luó yǎn xiù píng.
长记合欢东馆夜,与解香罗掩绣屏。
qióng zhī bàn zuì xǐng.
琼枝半醉醒。

“推枕援琴涕自零”平仄韵脚


拼音:tuī zhěn yuán qín tì zì líng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平九青  

网友评论


* “推枕援琴涕自零”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“推枕援琴涕自零”出自贺铸的 《醉琼枝(定风波)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贺铸简介

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。