“汗浥舞罗香”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   贺铸

汗浥舞罗香”出自宋代贺铸的《风流子》, 诗句共5个字。

何处最难忘。
方豪健,放乐五云乡。
彩笔赋诗,禁池芳草,香鞯调马,辇路垂杨。
绮筵上,扇偎歌黛浅,汗浥舞罗香
兰烛伴归,绣轮同载,闭花别馆,隔水深坊。
零落少年场。
琴心漫流怨,带眼偷长。
无奈占床燕月,侵鬓吴霜。
念北里音尘,鱼封永断。
便桥烟雨,鹤表相望。
好在后庭桃李,应记刘郎。

诗句汉字解释

《风流子》是宋代贺铸的一首诗词。这首诗词描绘了一个风流豪放的人物形象,表现了他过往的豪情壮志以及对美好事物的追求。

诗词的中文译文如下:

何处最难忘。
方豪健,放乐五云乡。
彩笔赋诗,禁池芳草,香鞯调马,辇路垂杨。
绮筵上,扇偎歌黛浅,汗浥舞罗香。
兰烛伴归,绣轮同载,闭花别馆,隔水深坊。
零落少年场。
琴心漫流怨,带眼偷长。
无奈占床燕月,侵鬓吴霜。
念北里音尘,鱼封永断。
便桥烟雨,鹤表相望。
好在后庭桃李,应记刘郎。

这首诗词的诗意是描述一个风流洒脱的人物,他在五云乡的放乐生活中,以彩笔赋诗,驰骋在禁池芳草之间,驾驭着香鞯调马,沿着辇路经过垂杨的道路。在绮筵上,他与扇偎的歌妓黛浅一起,身上被舞罗香的汗水浸湿。他在兰烛的陪伴下归家,与绣轮同乘,闭上花馆的门,隔着水面与深坊相隔。少年时代的场景已经散落。他的琴心漫流怨恨,目光带着偷偷的忧愁。然而,他无法摆脱占据床榻的燕子和侵蚀他鬓发的吴霜。他念念不忘北方的音尘,却永远与之隔绝。便桥上弥漫着烟雨,而鹤表却只能相望。好在他能在后庭的桃李花下,永远记得刘郎。

这首诗词通过形象生动的描写,展现了一个风流子的生活情景和内心感受。他过去的豪情壮志已经逝去,现在只能怀念和回忆。尽管他有着自由奔放的生活,但内心却有着无法磨灭的忧伤和遗憾。他对过去的美好回忆和对韶华的留恋之情,使得他在寂寞和离别中寻找安慰。整首诗词充满了离愁别绪和对逝去时光的追忆,同时也展现了风流子豪放洒脱的个性和对美好事物的追求。

全诗拼音读音对照参考


fēng liú zǐ
风流子
hé chǔ zuì nán wàng.
何处最难忘。
fāng háo jiàn, fàng lè wǔ yún xiāng.
方豪健,放乐五云乡。
cǎi bǐ fù shī, jìn chí fāng cǎo, xiāng jiān diào mǎ, niǎn lù chuí yáng.
彩笔赋诗,禁池芳草,香鞯调马,辇路垂杨。
qǐ yán shǎng, shàn wēi gē dài qiǎn, hàn yì wǔ luó xiāng.
绮筵上,扇偎歌黛浅,汗浥舞罗香。
lán zhú bàn guī, xiù lún tóng zài, bì huā bié guǎn, gé shuǐ shēn fāng.
兰烛伴归,绣轮同载,闭花别馆,隔水深坊。
líng luò shào nián chǎng.
零落少年场。
qín xīn màn liú yuàn, dài yǎn tōu zhǎng.
琴心漫流怨,带眼偷长。
wú nài zhàn chuáng yàn yuè, qīn bìn wú shuāng.
无奈占床燕月,侵鬓吴霜。
niàn běi lǐ yīn chén, yú fēng yǒng duàn.
念北里音尘,鱼封永断。
biàn qiáo yān yǔ, hè biǎo xiāng wàng.
便桥烟雨,鹤表相望。
hǎo zài hòu tíng táo lǐ, yīng jì liú láng.
好在后庭桃李,应记刘郎。

“汗浥舞罗香”平仄韵脚


拼音:hàn yì wǔ luó xiāng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “汗浥舞罗香”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“汗浥舞罗香”出自贺铸的 《风流子》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贺铸简介

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。