《浪淘沙(四之二)》是宋代贺铸的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
一十二都门。
梦想能频。
无言桃李几经春。
艳粉鲜香开自落,还为何人。
白纻别时新。
苒苒征尘。
镜中销瘦老于真。
赖有天涯风月在,依旧相亲。
诗意:
这首诗以浪淘沙为背景,描绘了一位身处都门的官员的内心感受和心境。诗人通过描写梦想频繁出现,桃李花开几经春,艳粉凋谢等景象,表达了岁月的流转和人事的变迁。他看到了美好的事物逐渐消失,自己的容颜也随岁月的流逝而渐渐老去。然而,他仍依然怀念过去的风光,并且仍然深情地与天涯风月相亲。
赏析:
这首诗词通过丰富的意象和细腻的描写,表达了诗人对时光流转的感慨和对过去美好时光的怀念之情。诗中的"一十二都门"指的是官员的出行之地,通过这一描写,诗人将自己置于一种特定的社会背景中,突显了他对时光流逝和官员生涯的思考。"梦想能频"表达了诗人频繁出现的梦境,显露出他对未来的期待和向往。"无言桃李几经春"揭示了桃李花开凋谢的无声过程,暗示了岁月的流转和生命的短暂。"艳粉鲜香开自落,还为何人"表达了美好的事物终将逝去,使人不禁思考其意义所在。"白纻别时新"描述了诗人的衣物已经因为长时间的征战而变旧,进一步表现了岁月带来的磨难和衰老。"苒苒征尘"描绘了行军途中的尘土飞扬的景象,同时也暗示了诗人在历经辛劳后的疲惫和颓废。"镜中销瘦老于真"表达了诗人在岁月的洗礼下逐渐消瘦和老去,同时也呈现了一种在镜子中看到真实自我的感受。最后两句"赖有天涯风月在,依旧相亲"表达了诗人对过去风光的怀念和对美好事物的执着追求,即使岁月流转,他依然与天涯风月保持亲近。
总体而言,这首诗词通过描绘官员的生活和内心感受,以及对时光流转和美好事物的思考,表达了诗人对过去岁月和美好时光的怀念之情,同时也传递出对未来的期待和对美好的追求。
全诗拼音读音对照参考
làng táo shā sì zhī èr
浪淘沙(四之二)
yī shí èr dōu mén.
一十二都门。
mèng xiǎng néng pín.
梦想能频。
wú yán táo lǐ jǐ jīng chūn.
无言桃李几经春。
yàn fěn xiān xiāng kāi zì luò, hái wèi hé rén.
艳粉鲜香开自落,还为何人。
bái zhù bié shí xīn.
白纻别时新。
rǎn rǎn zhēng chén.
苒苒征尘。
jìng zhōng xiāo shòu lǎo yú zhēn.
镜中销瘦老于真。
lài yǒu tiān yá fēng yuè zài, yī jiù xiāng qīn.
赖有天涯风月在,依旧相亲。
“镜中销瘦老于真”平仄韵脚
拼音:jìng zhōng xiāo shòu lǎo yú zhēn
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真
网友评论