“正摇落清霜拂画檐”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   贺铸

正摇落清霜拂画檐”出自宋代贺铸的《楼下柳(天香)》, 诗句共8个字。

满马京□,装怀春思,翩然笑度江南。
白鹭芳洲,青蟾雕舰,胜游三月初三。
舞裙溅水,浴兰佩、绿梁纤纤。
归路要同步障,迎风会卷珠帘。
离觞未容半酣。
恨乌樯、已张轻帆。
秋鬓重来淮上,几换新蟾。
楼下会看细柳,正摇落清霜拂画檐
树犹如此,人何以堪。

诗句汉字解释

《楼下柳(天香)》是宋代贺铸的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《楼下柳(天香)》

满马京□,装怀春思,
翩然笑度江南。
白鹭芳洲,青蟾雕舰,
胜游三月初三。

舞裙溅水,浴兰佩、绿梁纤纤。
归路要同步障,迎风会卷珠帘。
离觞未容半酣。
恨乌樯、已张轻帆。

秋鬓重来淮上,几换新蟾。
楼下会看细柳,
正摇落清霜拂画檐。
树犹如此,人何以堪。

诗意与赏析:

这首诗词通过描绘江南风光和意境来表达诗人的情感和思绪。诗中所描绘的景物丰富多样,充满了春天的生机。满马京□,指的是马蹄踏满了京□,形容繁忙的都市景象。装怀春思,表达了诗人内心对春天的思念和渴望。

诗人在江南笑傲,轻盈自如。白鹭芳洲和青蟾雕舰是江南的景点,诗人像一位游客,优雅地游览江南的美景。胜游三月初三,描绘了初春时节游览风景的愉悦心情。

诗人观赏着舞裙溅水、浴兰佩,感受着春天的气息。绿梁纤纤,形容垂柳柔软婀娜的姿态。归路上的障,指的是行人回家的路上的障碍,但诗人要与障齐步而行,迎风卷起珠帘,表达了对困难的豁达和乐观态度。

诗人离觞未醉,恨乌樯,已经把轻帆张起来,表达了心情的急切和对旅途的期盼。

诗人的秋鬓又回到淮上,几度更换新蟾。秋鬓指的是诗人的白发,淮上是指淮河的上游地区。这里表达了岁月的流转和人事的更迭。

最后两句诗以楼下的细柳为引子,表达了对人生沧桑的感慨和疑问。楼下的柳树摇曳,清霜拂过画檐,但是树依然如故,这让诗人思考人生的无常和无常中的坚守。人在岁月的变迁中,如何应对和抵御,这是诗人思索的问题。

这首诗词以细腻的描写和抒情的语言,表达了对春天和人生的思考,展示了诗人对美好事物的热爱和对时光流转的感慨。

全诗拼音读音对照参考


lóu xià liǔ tiān xiāng
楼下柳(天香)
mǎn mǎ jīng, zhuāng huái chūn sī, piān rán xiào dù jiāng nán.
满马京□,装怀春思,翩然笑度江南。
bái lù fāng zhōu, qīng chán diāo jiàn, shèng yóu sān yuè chū sān.
白鹭芳洲,青蟾雕舰,胜游三月初三。
wǔ qún jiàn shuǐ, yù lán pèi lǜ liáng xiān xiān.
舞裙溅水,浴兰佩、绿梁纤纤。
guī lù yào tóng bù zhàng, yíng fēng huì juǎn zhū lián.
归路要同步障,迎风会卷珠帘。
lí shāng wèi róng bàn hān.
离觞未容半酣。
hèn wū qiáng yǐ zhāng qīng fān.
恨乌樯、已张轻帆。
qiū bìn chóng lái huái shàng, jǐ huàn xīn chán.
秋鬓重来淮上,几换新蟾。
lóu xià huì kàn xì liǔ, zhèng yáo luò qīng shuāng fú huà yán.
楼下会看细柳,正摇落清霜拂画檐。
shù yóu rú cǐ, rén hé yǐ kān.
树犹如此,人何以堪。

“正摇落清霜拂画檐”平仄韵脚


拼音:zhèng yáo luò qīng shuāng fú huà yán
平仄:仄平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐  

网友评论


* “正摇落清霜拂画檐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正摇落清霜拂画檐”出自贺铸的 《楼下柳(天香)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贺铸简介

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。