《减字浣溪沙(十五之三)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
鼓动城头啼暮鸦。
过云时送雨些些。
嫩凉如水透窗纱。
弄影西厢侵户月,
分香东畔拂墙花。
此时相望抵天涯。
诗意:
这首诗描绘了夜晚的景象。城头鼓声响起,暮色中乌鸦啼叫。云层飘过时,雨点点滴洒落。凉风轻柔如水透过窗纱。月亮透过西厢的窗户投下斑驳的影子,花香从东边的墙上飘来。此时彼此相望,仿佛相隔天涯。
赏析:
这首诗词以简洁而巧妙的语言描绘了夜晚的景色,通过运用富有意境的描写手法,将读者带入了一个宁静而美丽的夜晚世界。诗人通过城头的鼓声、乌鸦的啼叫和雨点的洒落,描绘了夜晚的声音和氛围,使读者感受到了夜晚的宁静与神秘。诗中的嫩凉如水、弄影侵户、分香拂墙等形象描写,通过细腻的描写手法,给人以清凉和美好的感觉。最后的“此时相望抵天涯”表达了对远方亲人的思念之情,使整首诗具有了情感的内涵。整体而言,这首诗词以简约的语言,展现了宋代文人追求清新、寄情自然的审美追求,具有深远的意境和情感的表达。
全诗拼音读音对照参考
jiǎn zì huàn xī shā shí wǔ zhī sān
减字浣溪沙(十五之三)
gǔ dòng chéng tóu tí mù yā.
鼓动城头啼暮鸦。
guò yún shí sòng yǔ xiē xiē.
过云时送雨些些。
nèn liáng rú shuǐ tòu chuāng shā.
嫩凉如水透窗纱。
nòng yǐng xī xiāng qīn hù yuè, fēn xiāng dōng pàn fú qiáng huā.
弄影西厢侵户月,分香东畔拂墙花。
cǐ shí xiāng wàng dǐ tiān yá.
此时相望抵天涯。
“嫩凉如水透窗纱”平仄韵脚
拼音:nèn liáng rú shuǐ tòu chuāng shā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻
网友评论
* “嫩凉如水透窗纱”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“嫩凉如水透窗纱”出自贺铸的 《减字浣溪沙(十五之三)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。