“数点雨声风约住”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   贺铸

数点雨声风约住”出自宋代贺铸的《蝶恋花(改徐冠卿词)》, 诗句共7个字。

几许伤春春复暮。
杨柳清阴,偏碍游丝度。
天际小山桃叶步。
白头花满湔裙处。
竟日微吟长短句。
帘影灯昏,心寄胡琴语。
数点雨声风约住
朦胧淡月云来去。

诗句汉字解释

《蝶恋花(改徐冠卿词)》是宋代贺铸创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
几许伤春春复暮。
杨柳清阴,偏碍游丝度。
天际小山桃叶步。
白头花满湔裙处。
竟日微吟长短句。
帘影灯昏,心寄胡琴语。
数点雨声风约住。
朦胧淡月云来去。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,抒发了诗人对时光流逝和岁月无情的感叹。诗中描绘了春天接近傍晚时分的景色,以及其中一些细微而美丽的细节。诗人通过描写杨柳清阴中游丝的飞舞,表达了时光的阻碍和流逝的凄迷感。他还通过描绘远处小山上桃叶的舞动,表达了对逝去时光的思念和对青春的怀念。诗人用“白头花满湔裙处”来形容春天的景色,意味着春天已经过去,处于衰败和凋零的状态。整首诗以微吟长短句的方式呈现,表达了诗人内心深处的愁绪和思考。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了春天的景象和诗人的内心感受。诗人通过描写景色中的细节,将自然景物和自己的情感巧妙地融合在一起。诗中使用了形象生动的描写手法,如“杨柳清阴”,“天际小山桃叶步”,使读者能够感受到春天的美丽和凄迷。诗人还通过引入胡琴和雨声风约等元素,增加了诗词的音乐感和意境感。整首诗以朦胧的淡月和飘忽不定的云来衬托,给人一种幽远、恬静的感觉。

这首诗词以流畅的语言和细腻的描写展现了贺铸的诗歌才华。他通过对春天景色的描绘,表达了对时光流逝和青春逝去的感慨,展现了对美好事物的追求和对生命的思考。这首诗词在情感上深沉而含蓄,在意境上幽雅而富有禅意,是宋代文学中优秀的作品之一。

全诗拼音读音对照参考


dié liàn huā gǎi xú guān qīng cí
蝶恋花(改徐冠卿词)
jǐ xǔ shāng chūn chūn fù mù.
几许伤春春复暮。
yáng liǔ qīng yīn, piān ài yóu sī dù.
杨柳清阴,偏碍游丝度。
tiān jì xiǎo shān táo yè bù.
天际小山桃叶步。
bái tóu huā mǎn jiān qún chù.
白头花满湔裙处。
jìng rì wēi yín cháng duǎn jù.
竟日微吟长短句。
lián yǐng dēng hūn, xīn jì hú qín yǔ.
帘影灯昏,心寄胡琴语。
shǔ diǎn yǔ shēng fēng yuē zhù.
数点雨声风约住。
méng lóng dàn yuè yún lái qù.
朦胧淡月云来去。

“数点雨声风约住”平仄韵脚


拼音:shǔ diǎn yǔ shēng fēng yuē zhù
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论


白头花满湔裙处。

* “数点雨声风约住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“数点雨声风约住”出自贺铸的 《蝶恋花(改徐冠卿词)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

贺铸简介

贺铸

贺铸(1052~1125) 北宋词人。字方回,号庆湖遗老。汉族,卫州(今河南卫辉)人。宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖(即镜湖),故自号庆湖遗老。