《八声甘州(扬州次韵和东坡钱塘作)》是宋代晁补之创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
东坡赋归来,天还未派公回。
面对西湖两处,秋水波澜如一,飞霭澄辉。
同时享受竹林中的歌吹,僧人和老木兰并非独处。
一笑千秋事,浮世间充满危机。
应该倚靠在平山的栏杆上,这就是醉翁喝酒的地方。
江雨纷纷飘洒。送行的孤鸿相互呼应,在今古眼中显得稀少。
回忆起平生中与你一起经历江海的点滴,不管飘荡到哪里,不愿违背这份心意。
登临高处的时刻,何需在意吹走的帽子和淋湿的衣衫。
诗意和赏析:
这首诗词以江南的景色为背景,表达了晁补之对人生和世事的思考和感慨。
诗的开头,晁补之说自己像东坡一样写完了赋文归来,但天还未派遣公差来接他。这里的"公"指的是官吏,暗示晁补之在官场上并没有得到应有的回报和认可。
接下来,他描述了西湖的美景,将秋水比作波澜如一的眼神,飞霭指的是水面上升腾的薄雾,澄辉则表示湖光的明亮。这些景物的描绘给人一种宁静和美好的感觉。
之后,晁补之提到了竹林中的歌吹,以及僧人和老木兰。竹林常常是文人雅士的休憩之地,而歌吹可能指的是音乐和吹奏的乐器声音。僧人和老木兰则象征着寂寞和离散,他们并非只存在于竹林中。
诗的下一部分,晁补之谈到了人生的瞬间。他说一笑间可以决定千秋大事,暗示人生的转折点往往出乎意料。他认为现实世界充满了危机和风险,这种观念可能与他在官场上的经历相关。
最后,晁补之表达了对平淡生活的向往。他说应该倚靠在平山的栏杆上,这是喝酒的地方,暗示他希望过一种悠闲自在的生活。江雨纷纷的描写给人以忧伤的感觉,孤鸿的离去则使人感到无常和稀少。最后两句表达了他和伙伴一起历经风雨,不愿违背内心的执着和忠诚。
这首诗词通过对自然景物的描绘和对人生的思考,展现了晁补之对现实世界的观察和感慨。他表达了对官场的失望和对平淡生活的向往,同时也抒发了对友情和忠诚的珍视。整首诗的情感转折明显,从美景的描绘到对现实世界的担忧和对平淡生活的追求,再到对友情和忠诚的思考,体现了作者对人生的思考和感慨,同时也反映了宋代文人士人生态度的一面。
全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu yáng zhōu cì yùn hé dōng pō qián táng zuò
八声甘州(扬州次韵和东坡钱塘作)
wèi dōng pō wèi lǎo fù guī lái, tiān wèi qiǎn gōng guī.
谓东坡、未老赋归来,天未遣公归。
xiàng xī hú liǎng chù qiū bō yī zhǒng, fēi ǎi chéng huī.
向西湖两处、秋波一种,飞霭澄辉。
yòu yōng zhú xī gē chuī, sēng lǎo mù lán fēi.
又拥竹西歌吹,僧老木兰非。
yī xiào qiān qiū shì, fú shì wēi jī.
一笑千秋事,浮世危机。
yīng yǐ píng shān lán kǎn, shì zuì wēng yǐn chù.
应倚平山栏槛,是醉翁饮处。
jiāng yǔ fēi fēi.
江雨霏霏。
sòng gū hóng xiāng jiē, jīn gǔ yǎn zhōng xī.
送孤鸿相接,今古眼中稀。
niàn píng shēng xiāng cóng jiāng hǎi, rèn piāo péng bù qiǎn cǐ xīn wéi.
念平生、相从江海,任飘蓬、不遣此心违。
dēng lín shì, gèng hé xū xī, chuī mào lín yī.
登临事,更何须惜,吹帽淋衣。
“吹帽淋衣”平仄韵脚
拼音:chuī mào lín yī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 去声五未
网友评论