中文译文:
《入卫作》
淇河上风日照好,
纷纷岸边多。
青翠芳草幸未有尽头,
明亮波浪不断涌动。
采摘蘩草时,回忆起深山的吹奏声,
拨理船桨时,思绪飘向荆州的歌曲。
心中充满悲壮之情,
如此浩渺苍茫,还能将何去何从?
诗意:
这首诗通过描写淇河上的景色以及作者的思绪表达了内心的情感。诗中描绘了绿意盎然的河岸和明亮波浪,表达了自然景色的美丽和生机。同时,作者回忆起远离喧嚣的深山中吹奏的曲调,思念荆州的歌曲,表达了对故乡和亲友的思念之情。最后两句表达出对未来的迷茫和疑惑,思考人生道路上的选择和前途。
赏析:
这首诗以简洁而凝练的语言描写了自然景色和内心情感,通过对河岸和波浪的描绘,使读者仿佛置身于诗人的视角中,感受到了恬静的田园风光。同时,诗人以对蘩草和船桨的回忆,展现了对过去的怀念以及对故乡的眷恋之情,增加了诗的情感厚度。最后两句表达了人生的迷茫和无奈,使整首诗增加了思考和哲理的气息。这首诗情意丰富,意境深远,语言简练而有力,给人以回味和思考的空间。
全诗拼音读音对照参考
rù wèi zuò
入卫作
qí shàng fēng rì hǎo, fēn fēn yán àn duō.
淇上风日好,纷纷沿岸多。
lǜ fāng xìng wèi xiē, fàn làn cǐ míng bō.
绿芳幸未歇,泛滥此明波。
cǎi fán yì yōu chuī, lǐ zhào xiǎng jīng gē.
采蘩忆幽吹,理棹想荆歌。
yù rán huái jūn zǐ, hào kuàng jiāng rú hé.
郁然怀君子,浩旷将如何。
“理棹想荆歌”平仄韵脚
拼音:lǐ zhào xiǎng jīng gē
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论
* “理棹想荆歌”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“理棹想荆歌”出自沈佺期的 《入卫作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。