“何妨醉卧花底”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁补之

何妨醉卧花底”出自宋代晁补之的《梁州令垒韵》, 诗句共6个字。

田野闲来惯。
睡起初惊晓燕。
樵青走挂小帘钩,南园昨夜,细雨红芳遍。
平芜一带烟光浅。
过尽南归雁。
俱远。
凭栏送目空肠断。
好景难常占。
过眼韶华如箭。
莫教鶗鴂送韶华,多情杨柳,为把长条绊。
清樽满酌谁为伴。
花下提壶劝。
何妨醉卧花底,愁容不上春风面。

诗句汉字解释

《梁州令垒韵》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

田野闲来惯。
睡起初惊晓燕。
樵青走挂小帘钩,
南园昨夜,
细雨红芳遍。

在田野间闲适习惯。
从睡梦中初醒时,被清晨的燕子惊动。
樵夫走过挂着小帘钩的门,
昨夜南园,
细雨洒遍了红花香。

平芜一带烟光浅。
过尽南归雁。
俱远。
凭栏送目空肠断。
好景难常占。

平坦的原野上,烟雾轻轻。
南飞的候鸟穿越而过。
它们都渐行渐远。
依靠栏杆眺望,心中感慨万分。
美好的景色难以长久占有。

过眼韶华如箭。
莫教鶗鴂送韶华,
多情杨柳,
为把长条绊。

光阴如箭,瞬间逝去。
不要让鶗鴂鸟将韶华送走,
多情的杨柳,
用长长的枝条阻止它的离去。

清樽满酌谁为伴。
花下提壶劝。
何妨醉卧花底,
愁容不上春风面。

清樽满满,谁来陪我喝酒。
坐在花下,舀起酒来劝饮。
不妨醉卧在花丛中,
愁容不再展露在春风中。

这首诗词以描绘自然景色和抒发个人情感为主题。诗人通过描写清晨的景色和田园生活的细节,表达了对美景的珍惜与无常的感慨。他感叹时光的飞逝,美好的景色难以长久保留,同时表现了对时光流逝的无奈和愁绪。诗中的花、酒和自然景色被用来减轻忧愁和消磨时光,表达了诗人对自然的热爱和对人生的思考。

整首诗以婉约、细腻的语言描绘了自然景色和人生哀愁,给人以深情的艺术享受。

全诗拼音读音对照参考


liáng zhōu lìng lěi yùn
梁州令垒韵
tián yě xián lái guàn.
田野闲来惯。
shuì qǐ chū jīng xiǎo yàn.
睡起初惊晓燕。
qiáo qīng zǒu guà xiǎo lián gōu, nán yuán zuó yè, xì yǔ hóng fāng biàn.
樵青走挂小帘钩,南园昨夜,细雨红芳遍。
píng wú yí dài yān guāng qiǎn.
平芜一带烟光浅。
guò jǐn nán guī yàn.
过尽南归雁。
jù yuǎn.
俱远。
píng lán sòng mù kōng cháng duàn.
凭栏送目空肠断。
hǎo jǐng nán cháng zhàn.
好景难常占。
guò yǎn sháo huá rú jiàn.
过眼韶华如箭。
mò jiào tí jué sòng sháo huá, duō qíng yáng liǔ, wèi bǎ cháng tiáo bàn.
莫教鶗鴂送韶华,多情杨柳,为把长条绊。
qīng zūn mǎn zhuó shuí wèi bàn.
清樽满酌谁为伴。
huā xià tí hú quàn.
花下提壶劝。
hé fáng zuì wò huā dǐ, chóu róng bù shàng chūn fēng miàn.
何妨醉卧花底,愁容不上春风面。

“何妨醉卧花底”平仄韵脚


拼音:hé fáng zuì wò huā dǐ
平仄:平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠  

网友评论


* “何妨醉卧花底”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨醉卧花底”出自晁补之的 《梁州令垒韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁补之简介

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。