《八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)》是宋代晁补之所作,描写了作者对秋天晴朗的喜悦之情。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
淡云萦缕,天高群雁南征。
秋天的天空上飘着淡淡的云彩,高空中一群雁向南飞行。
译文:The faint clouds linger, while high in the sky, flocks of geese head south.
正露冷初减兰红,风紧潜凋柳翠,愁人漏长梦惊。
清晨的露水开始减少了兰花的红艳,寒风渐渐吹落了垂柳的翠绿,使得愁苦的人更加漏夜长眠时惊醒。
译文:The morning dew diminishes the vibrant red of orchids, the cold wind subtly withers the green of willows, arousing the troubled dreamers.
重阳景物凄清。
重阳节的景物显得凄凉萧瑟。
译文:The scenery during the Double Ninth Festival appears desolate.
渐老何时无事,当歌好在多情。
渐渐变老的时候,什么时候才能无忧无虑,唯有放声歌唱,才能表达多情之意。
译文:When will old age bring peace and tranquility? Singing with passion is the best way to express oneself.
暗自想、朱颜并游同醉,官名缰锁,世路蓬萍。
暗自思虑,红颜和游玩一同醉,官职的名声束缚着,人生的道路像飘荡的浮萍一样。
译文:Secretly contemplating, enjoying the beauty of youth and revelry, the shackles of official position, the path of life is like drifting duckweed.
难相见,赖有黄花满把,从教渌酒深倾。
很难相见,幸好有满把黄花相陪,让我们畅饮美酒,痛饮到醉。
译文:It's difficult to meet, but thankfully there are plenty of yellow flowers, allowing us to indulge in wine, drinking deeply until intoxicated.
醉休醒。醒来旧愁旋生。
酒醉后休息片刻,醒来之后,旧时的忧愁又再次涌上心头。
译文:Rest from intoxication. Upon waking, old sorrows resurface.
这首诗词通过描绘秋天的景色和情感,表达了作者对秋日的喜悦与愁苦的体验。诗中运用了丰富的自然景物描写,如淡云、天高、群雁、兰红、柳翠等,展示了秋天的景象和变化。同时,作者也表达了对年老时无忧无虑的向往,对情感表达的重视,以及官职名声的束缚和人生道路的无常。整首诗词以自然景物和个人情感为线索,将秋天的喜悦与人生的苦恼相结合,以优美的语言和意象展现了作者对秋天和人生的深刻感悟。
全诗拼音读音对照参考
bā liù zǐ chóng jiǔ jí shì chéng xú cuì zǔ yǔ shí liù shū
八六子(重九即事呈徐倅·祖禹十六叔)
xǐ qiū qíng.
喜秋晴。
dàn yún yíng lǚ, tiān gāo qún yàn nán zhēng.
淡云萦缕,天高群雁南征。
zhèng lù lěng chū jiǎn lán hóng, fēng jǐn qián diāo liǔ cuì, chóu rén lòu zhǎng mèng jīng.
正露冷初减兰红,风紧潜凋柳翠,愁人漏长梦惊。
chóng yáng jǐng wù qī qīng.
重阳景物凄清。
jiàn lǎo hé shí wú shì, dāng gē hǎo zài duō qíng.
渐老何时无事,当歌好在多情。
àn zì xiǎng zhū yán bìng yóu tóng zuì, guān míng jiāng suǒ, shì lù péng píng.
暗自想、朱颜并游同醉,官名缰锁,世路蓬萍。
nán xiāng jiàn, lài yǒu huáng huā mǎn bǎ, cóng jiào lù jiǔ shēn qīng.
难相见,赖有黄花满把,从教渌酒深倾。
zuì xiū xǐng.
醉休醒。
xǐng lái jiù chóu xuán shēng.
醒来旧愁旋生。
“渐老何时无事”平仄韵脚
拼音:jiàn lǎo hé shí wú shì
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论