《宴桃源》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
往岁真源谪去。
红泪扬州留住。
饮罢一帆东去,
去入楚江寒雨。
无绪。无绪。
今夜秦淮泊处。
诗意:
这首诗词描绘了诗人离开真源后在扬州的宴会场景。诗人在宴会中饮酒,酒过三巡之后,他告别宴会,踏上归途,进入楚江的雨夜之中。诗人心绪万千,感慨万分,似乎有太多的事情和情感无法释怀。最后,他停泊在秦淮河的某个地方。
赏析:
这首诗词以清丽细腻的笔触表达了诗人内心的情感和思绪。诗人的真源可能指的是家乡或者是内心的追求,他离开真源已经很久,而红泪代表了他对离别的痛苦和留恋之情。诗人在宴会中的饮酒显现出他对逝去时光的怀念和对现实生活的无奈。他告别宴会,踏上东归之路,进入楚江的寒雨之中,这里寒雨的描绘增加了诗词的忧郁氛围。诗中反复出现的“无绪”表达了诗人此时的心情,他感到无法释怀,思绪纷乱。最后一句描述了诗人在秦淮河停泊,暗示他此时的孤独和迷失。
整首诗词以朴素的语言和细腻的描写展现了诗人内心的思绪和情感。通过对离别、追忆和寂寞的描绘,表达了诗人对往事的留恋和对现实的无奈,展现了一种愁思和迷茫的情绪。这首诗词以其深邃的意境和细腻的表达,使读者在阅读中感受到了作者的情感共鸣,引发对离别、彷徨和人生意义的思考。
yàn táo yuán
宴桃源
wǎng suì zhēn yuán zhé qù.
往岁真源谪去。
hóng lèi yáng zhōu liú zhù.
红泪扬州留住。
yǐn bà yī fān dōng qù, qù rù chǔ jiāng hán yǔ.
饮罢一帆东去,去入楚江寒雨。
wú xù.
无绪。
wú xù.
无绪。
jīn yè qín huái pō chù.
今夜秦淮泊处。
拼音:yǐn bà yī fān dōng qù
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御