“遣离魂断”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁补之

遣离魂断”出自宋代晁补之的《水龙吟(寄留守无愧文)》, 诗句共4个字。

满湖高柳摇风,坐看骤雨来湖面。
跳珠溅玉,圆荷翻倒,轻鸥惊散。
堂上凉生,槛前暑退,罗裾凌乱。
想东山谢守,纶巾羽扇,高歌下、青天半。
应记狂吟司马,去年时、黄花高宴。
竹枝苦怨,琵琶多泪,新年鬓换。
常恐归时,眼中物是,日边人远。
望隋河一带,伤心雾霭,遣离魂断

诗句汉字解释

《水龙吟(寄留守无愧文)》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

满湖高柳摇风,
坐看骤雨来湖面。
跳珠溅玉,圆荷翻倒,
轻鸥惊散。

这首诗描绘了一个湖畔的景色。湖中的垂柳在微风中摇曳,满目的绿色与湖面相映成趣。突然,一场骤雨来临,雨滴像珠子一样跳跃,溅起水中的玉叶,圆荷也被雨打翻,轻盈的海鸥受到惊吓,四散飞逸。

堂上凉生,槛前暑退,
罗裾凌乱。

夏天的炎热在室内得到了一丝凉意,门前的暑气也消退了,但是作者的衣裳却凌乱不整。

想东山谢守,纶巾羽扇,
高歌下、青天半。

作者心中想起了东山的谢守,谢守是唐代的文学家,他以高尚的品德和才华而闻名。作者想象自己身着纶巾羽扇,高歌着走下半边晴朗的青天。

应记狂吟司马,
去年时、黄花高宴。

这里提到了狂吟的司马,指的是司马光,他是北宋时期的重要政治家和文学家,也是文学理论家。他以其豪放不羁的诗风而著名。诗中还提到了去年的时光,黄花高宴可能指的是黄花岗起义中的壮丽场面。

竹枝苦怨,琵琶多泪,
新年鬓换。

这句描述了竹枝和琵琶的苦涩哀怨,琵琶弹奏出的音乐中流露出许多悲伤的泪水。新年的到来,意味着岁月的更迭,人们的鬓发也会随之变换。

常恐归时,眼中物是,
日边人远。

作者常常担心离别的时刻的到来,眼中所看到的景物将变得陌生,而离别的人也会渐行渐远。

望隋河一带,
伤心雾霭,
遣离魂断。

作者望向隋河一带,心中充满了伤感和忧愁,情绪如同迷雾一般笼罩着。这里的"遣离魂断"表达了离别之痛苦和心灵的背离。

这首诗词通过描绘湖畔的景色和作者内心的情感,表达了离别的痛苦和忧伤。同时,也展示了对过去英雄人物的向往和对岁月流转的感慨。整首诗词以细腻的描写和深情的抒发展现了晁补之对人生离合和时光流转的思考和感慨。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ lóng yín jì liú shǒu wú kuì wén
水龙吟(寄留守无愧文)
mǎn hú gāo liǔ yáo fēng, zuò kàn zhòu yǔ lái hú miàn.
满湖高柳摇风,坐看骤雨来湖面。
tiào zhū jiàn yù, yuán hé fān dǎo, qīng ōu jīng sàn.
跳珠溅玉,圆荷翻倒,轻鸥惊散。
táng shàng liáng shēng, kǎn qián shǔ tuì, luó jū líng luàn.
堂上凉生,槛前暑退,罗裾凌乱。
xiǎng dōng shān xiè shǒu, guān jīn yǔ shàn, gāo gē xià qīng tiān bàn.
想东山谢守,纶巾羽扇,高歌下、青天半。
yīng jì kuáng yín sī mǎ, qù nián shí huáng huā gāo yàn.
应记狂吟司马,去年时、黄花高宴。
zhú zhī kǔ yuàn, pí pá duō lèi, xīn nián bìn huàn.
竹枝苦怨,琵琶多泪,新年鬓换。
cháng kǒng guī shí, yǎn zhōng wù shì, rì biān rén yuǎn.
常恐归时,眼中物是,日边人远。
wàng suí hé yí dài, shāng xīn wù ǎi, qiǎn lí hún duàn.
望隋河一带,伤心雾霭,遣离魂断。

“遣离魂断”平仄韵脚


拼音:qiǎn lí hún duàn
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱  (仄韵) 去声十五翰  

网友评论


* “遣离魂断”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“遣离魂断”出自晁补之的 《水龙吟(寄留守无愧文)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁补之简介

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。