“彩舫红妆”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁补之

彩舫红妆”出自宋代晁补之的《万年欢(寄韵次膺叔)》, 诗句共4个字。

十里环溪,记当年并游,依旧风景。
彩舫红妆,重泛九秋清镜。
莫叹歌台蔓草,喜相逢、欢情犹胜。
苹洲畔、横玉惊鸾,半天云愁凝。
中秋醉魂未醒。
又佳辰授衣,良会堪更。
早岁功名,豪气尚凌汝颍。
能致黄金一井,也莫负、鸱夷高兴。
别有个、潇洒田园,醉乡天地同永。

诗句汉字解释

《万年欢(寄韵次膺叔)》是宋代晁补之所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
十里环溪,记当年并游,依旧风景。
彩舫红妆,再度泛滥在九秋的清镜。
莫叹歌台上长满了野草,喜悦的相遇,欢情仍胜。
在苹洲岸边,横玉的惊鸾在半天的愁云中凝固。
中秋醉魂依然没有醒来。
又是一个美好的时辰,交给我衣袍,这场良会可喜可更。
早年的功名豪气,仍然屹立在汝颍之上。
能够达成黄金一井的壮举,也莫辜负鸱夷高兴。
有一番独特的潇洒田园风光,醉心之乡与天地永远相通。

诗意和赏析:
《万年欢(寄韵次膺叔)》以宋代江南的自然景色和人情风物为背景,表达了诗人对美好时光的回忆和对人生的感慨。

诗的开头,描绘了十里环绕的溪水,这是诗人当年与朋友们一同游玩的记忆,如今这片风景依旧美丽。

接着,诗人以彩舫红妆的形象,表达了秋天的景色在清澈的水面上重复泛起。这里的“九秋清镜”暗示了时间的流转和岁月的变迁。

诗的下半部分,诗人呼应了现实中的景色,提到了歌台上长满了野草,但他并不感叹,而是欢喜地迎接相逢的喜悦。这种欢情胜过了歌台上的凄凉景象。

在苹洲岸边,横玉的惊鸾在愁云中凝固,突出了秋天的阴郁和凝重。中秋时节,诗人的心灵仍然陶醉在醉人的景色中,醉魂未醒。

接下来,诗人描述了又一个美好时刻,他收到了朋友的赠礼,这场相聚相会更加令人愉悦。早年的功名和豪情依然在他的内心中占据重要位置,诗人借此表达了对朋友们的赞赏和自豪。

最后,诗人提到了独特的田园风景,将醉心之乡与天地永远相通。这里的田园景色象征了诗人内心深处的宁静和满足。

《万年欢(寄韵次膺叔)》以婉约细腻的笔触,展现了晁补之对自然景色和友谊的热爱,表达了对美好时光的珍惜和对人生价值的思考。整首诗词以优美的语言描绘了江南的秋景,以及诗人内心深处的情感和心境。

全诗拼音读音对照参考


wàn nián huān jì yùn cì yīng shū
万年欢(寄韵次膺叔)
shí lǐ huán xī, jì dāng nián bìng yóu, yī jiù fēng jǐng.
十里环溪,记当年并游,依旧风景。
cǎi fǎng hóng zhuāng, zhòng fàn jiǔ qiū qīng jìng.
彩舫红妆,重泛九秋清镜。
mò tàn gē tái màn cǎo, xǐ xiàng féng huān qíng yóu shèng.
莫叹歌台蔓草,喜相逢、欢情犹胜。
píng zhōu pàn héng yù jīng luán, bàn tiān yún chóu níng.
苹洲畔、横玉惊鸾,半天云愁凝。
zhōng qiū zuì hún wèi xǐng.
中秋醉魂未醒。
yòu jiā chén shòu yī, liáng huì kān gèng.
又佳辰授衣,良会堪更。
zǎo suì gōng míng, háo qì shàng líng rǔ yǐng.
早岁功名,豪气尚凌汝颍。
néng zhì huáng jīn yī jǐng, yě mò fù chī yí gāo xìng.
能致黄金一井,也莫负、鸱夷高兴。
bié yǒu gè xiāo sǎ tián yuán, zuì xiāng tiān dì tóng yǒng.
别有个、潇洒田园,醉乡天地同永。

“彩舫红妆”平仄韵脚


拼音:cǎi fǎng hóng zhuāng
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论


* “彩舫红妆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“彩舫红妆”出自晁补之的 《万年欢(寄韵次膺叔)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁补之简介

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。