“调促香檀”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   晁补之

调促香檀”出自宋代晁补之的《碧牡丹(王晋卿都尉宅观舞)》, 诗句共4个字。

院宇帘垂地。
银筝雁、低春水。
送出灯前,婀娜腰肢柳细。
步蹙香裀,红浪随鸳履。
梁州紧,凤翘坠。
悚轻体。
绣带因风起。
霓裳恐非人世。
调促香檀、困入流波生媚。
上客休辞,眼乱尊中翠。
玉阶霜透罗袂。

诗句汉字解释

《碧牡丹(王晋卿都尉宅观舞)》是一首宋代晁补之创作的诗词。以下是诗词的中文译文:

院宇帘垂地。
银筝雁、低春水。
送出灯前,婀娜腰肢柳细。
步蹙香裀,红浪随鸳履。
梁州紧,凤翘坠。
悚轻体。
绣带因风起。
霓裳恐非人世。
调促香檀、困入流波生媚。
上客休辞,眼乱尊中翠。
玉阶霜透罗袂。

诗词的诗意是描述王晋卿都尉宅中观赏舞蹈的场景。诗人以细腻的笔触描绘出院宇中垂下的帘子,舞者手中的银筝如雁在低飞的春水上,舞姿婀娜动人。她们穿着纤细的柳叶般的裙裾,在舞动中红色的裙摆随着鸳鸯鞋的步伐起伏。舞者的表演技巧灵动轻盈,绣带随风飘舞,宛如虹彩般的华丽衣裳仿佛来自仙境,让人陶醉其中。调皮的香檀木仿佛也被舞蹈所吸引,沉迷于流动的舞姿中。尊贵的客人们也不禁失去了言语,眼中翠绿的酒杯乱晃。

整首诗词以细致的描写展示了舞蹈场景的美景和舞者的婀娜身姿,表达了诗人对舞者舞姿的赞美和对舞蹈艺术的欣赏。通过细腻的描写,诗人创造出了一个充满艺术氛围的画面,给读者带来视觉上的享受和美的感受。整首诗词流畅优美,运用了丰富的意象和形容词,使得描绘更加生动鲜明,给人以美的享受和遐想。

全诗拼音读音对照参考


bì mǔ dān wáng jìn qīng dū wèi zhái guān wǔ
碧牡丹(王晋卿都尉宅观舞)
yuàn yǔ lián chuí dì.
院宇帘垂地。
yín zhēng yàn dī chūn shuǐ.
银筝雁、低春水。
sòng chū dēng qián, ē nuó yāo zhī liǔ xì.
送出灯前,婀娜腰肢柳细。
bù cù xiāng yīn, hóng làng suí yuān lǚ.
步蹙香裀,红浪随鸳履。
liáng zhōu jǐn, fèng qiào zhuì.
梁州紧,凤翘坠。
sǒng qīng tǐ.
悚轻体。
xiù dài yīn fēng qǐ.
绣带因风起。
ní cháng kǒng fēi rén shì.
霓裳恐非人世。
diào cù xiāng tán kùn rù liú bō shēng mèi.
调促香檀、困入流波生媚。
shàng kè xiū cí, yǎn luàn zūn zhōng cuì.
上客休辞,眼乱尊中翠。
yù jiē shuāng tòu luó mèi.
玉阶霜透罗袂。

“调促香檀”平仄韵脚


拼音:diào cù xiāng tán
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论


* “调促香檀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调促香檀”出自晁补之的 《碧牡丹(王晋卿都尉宅观舞)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

晁补之简介

晁补之

晁补之(公元1053年—公元1110年),字无咎,号归来子,汉族,济州巨野(今属山东巨野县)人,北宋时期著名文学家。为“苏门四学士”(另有北宋诗人黄庭坚、秦观、张耒)之一。曾任吏部员外郎、礼部郎中。 工书画,能诗词,善属文。与张耒并称“晁张”。其散文语言凝练、流畅,风格近柳宗元。诗学陶渊明。其词格调豪爽,语言清秀晓畅,近苏轼。但其诗词流露出浓厚的消极归隐思想。著有《鸡肋集》、《晁氏琴趣外篇》等。